Тема урока: «Паломничество Чайльд Гарольда». Разочарование и одиночество героя
Цель урока: дать общую характеристику сюжета, композиции и жанра поэмы «Паломничество Чайльд Гарольда»; показать трагедию одиночества героя, причину его разрыва с родиной; сформировать представление о романтическом герое; совершенствовать навыки анализа лиро-эпической поэмы; содействовать расширению кругозора учащихся
Ход урока
Название поэмы носит иронический характер: Гарольд покидает родину не с религиозной целью, а с целью избавиться от разочарованности.
Чайльд – титул молодого дворянина, не посвященного еще в рыцарское звание.
Герой поэмы – разочаровавшийся, пресыщенный жизнью, гордый одиночка, индивидуалист, противопоставивший себя обществу. Гарольд, пройдя «лабиринт пороков», изведал «ужас пресыщенья», родимый край будил в нем отвращенье.
Не желая ничего менять ни в себе, ни в обществе, он покидает его. Тоска заставляет его бежать от цивилизации.
Признаки байронического героя:
Задание : прочитайте отрывки из поэмы «Паломничество Чайльд Гарольда», выберите одну, на ваш взгляд, самую впечатляющую (см. приложение).
Цитаты раздаются на каждую парту. Учащиеся прочитывают цитаты и выбирают одну (самую впечатлившую), номер записывают на листочке (ставят птичку в таблице). По окончании работы выбираем цитату дня и аргументируем свой выбор.
Песнь I – путешествие Гарольда по Португалии и Испании (раздумья о войнах вообще, об освободительных войнах).
Песнь II – посещение героем Албании и Греции (призыв к греческому народу начать освободительную борьбу).
Песнь III – путешествие по Бельгии (раздумья о революции во Франции).
Песнь IV путешествие по Италии.
что узнаем о Гарольде? | строфа 2 | Жил в Альбионе юноша. Свой век Он посвящал лишь развлеченьям праздным, В безумной жажде радостей и нег Распутством не гнушаясь безобразным, Душою предан низменным соблазнам, Но чужд равно и чести и стыду, Он в мире возлюбил многообразном, Увы! лишь кратких связей череду Да собутыльников веселую орду.
|
как сложилась его жизнь к 19 годам? | (строфа 4) | Вступая в девятнадцатый свой год, Как мотылек, резвился он, порхая, Не помышлял о том, что день пройдет - И холодом повеет тьма ночная. Но вдруг, в расцвете жизненного мая, Заговорило пресыщенье в нем, Болезнь ума и сердца роковая, И показалось мерзким все кругом: Тюрьмою - родина, могилой - отчий дом.
|
его отношение к любви? | (строфа 5) | Он совести не знал укоров строгих И слепо шел дорогою страстей. Любил одну - прельщал любовью многих, Любил - и не назвал ее своей.
|
его отношения к балам? | (строфа 8) | Но часто в блеске, в шуме людных зал Лицо Гарольда муку выражало.
|
одиночество героя | (строфа 9) | И в мире был он одинок. Хоть многих Поил он щедро за столом своим, Он знал их, прихлебателей убогих, Друзей на час - он ведал цену им.
|
почему отправляется странствовать? | (строфа 7) | И в жажде новых мест Гарольд умчался, Покинув свой почтенный старый дом…
|
что на что променял? | (строфа 11) | Все то, чем роскошь радует кутил, Он променял на ветры и туманы, На рокот южных волн и варварские страны.
|
о чем жалеет, покинув дом? | (строфа 13, ближе к концу строфы) | Мне ничего не жаль в былом, Не страшен бурный путь, Но жаль, что, бросив отчий дом, Мне не о ком вздохнуть. Вверяюсь ветру и волне, Я в мире одинок. Кто может вспомнить обо мне, Кого б я вспомнить мог?
|
В первых двух песнях мы видим героя в Португалии, Испании, Албании и Греции - в тех странах, где побывал Байрон. Чайльд-Гарольд жаждет личной свободы и, не находя ее в окружающем мире «богатств и жалкой нищеты», мечтает об одиночестве. Он избегает людей, уходит далеко в горы, слушает плеск морской волны, его восхищает разбушевавшаяся стихия. Лишь простые люди, мужественные и свободолюбивые, привлекают к себе Чайльд Гарольда.
Чайльд Гарольд не удовлетворен жизнью, но протест его пассивен: он размышляет о причинах своего недовольства, но не стремится вмешаться в жизнь, принять участие в освободительной борьбе.
Приложение к проекту «Цитата дня» (отрывки из поэмы «Паломничество Чайльд Гарольда»)
Образ Чайльд Гарольд является представителем обширного литературного типа, определенного термином «байронический герой». Сравнив Чайльда Гарольда с другими персонажами произведений Байрона: Гяуром, Корсаром, Каином, Манфредом, — можно выделить характерные черты этого литературного типа. «Байронический герой» рано пресытился жизнью, его охватила глубочайшая меланхолия, «болезнь ума». Он порвал с разочаровавшим его кругом общения, привык к одиночеству. «Байроническому герою» ненавистно лицемерие, ставшее нормой жизни окружающего его общества, порвав с которым он становится бескомпромиссным. Стремясь к независимости от общества, он рвет все связующие с ним нити, для себя допуская лишь одну связь — любовь. Обобщенные черты «байронического героя» присущи Чайльд Гарольду. В начале произведения автор изображает своего героя едва ли не сатирически: «Гарольд чужд равно и чести и стыду», «бездельник, развращенный ленью»:
Жил в Альбионе юноша. Свой век Он посвящал лишь развлеченъям праздным,
В безумной жажде радостей и нег Распутством не гнушаясь безобразным,
Душою предан низменным соблазнам,
Но чужд равно и чести и стыду,
Он в мире возлюбил многообразном,
Увы! Лишь кратких связей череду Да собутыльников веселую орду.
Однако когда Чайльд Гарольду к 19 годам пресыщается светской жизнью, обретает способность критически взглянуть на фальшь, царящую в том мире, где он жил, когда герою «показалось мерзким все кругом: тюрьмою — родина, могилой — отчий дом», тогда он становится интересен поэту. И вот, порвав с лицемерным и развратным светским обществом, Чайльд Гарольд удаляется от него, уезжает из Англии — такова его позиция в борьбе со злом. Чайльд Гарольд посещает Португалию и Испанию, затем путешествует по морю. Проплывая мимо островов, где, как гласит миф, жила нимфа Калипсо, способная очаровать любого, Чайльд Гарольд вспоминает о некой Флоренс, которая пыталась очаровать его сердце, но достичь цели ей, в отличие от Калипсо, не удалось.
Некоторое спокойствие и душевное равновесие обретает Ч. Г., оказавшись в горах Албании, среди гостеприимных и гордых албанцев, не испорченных светскими нравами. Он сравнивал их с теми людьми, которых знал в Англии, албанцы не раздражали его: «не оскорбляли вкуса их движенья, и не было вульгарности тупой во всем, что видел он перед собой».
Побывав в Греции, Чайльд Гарольд возвращается в Англию, но затем снова покидает ее и едет в Германию, но путешествия Чайльда Гарольда не имеют никакой другой цели, кроме бегства от родины, он не принимает участия в исторических событиях и борьбе народов посещаемых стран. В этом состоит главное отличие Чайльда Гарольда от второго героя поэмы — автора.
ЧАЙЛЬД-ГАРОЛЬД
ЧАЙЛЬД-ГАРОЛЬД (англ. Childe Harold) -герой поэмы Дж.Г.Байрона «Паломничество Чайлд-Гарольда» (1812-1818). Ч.-Г, первый романтический герой поэзии Байрона, не является характером в традиционном смысле слова. Это абрис характера, воплощение смутного влечения души, романтического недовольства миром и самим собой. Биография Ч.-Г. типична для всех «сынов своего века» и «героев нашего времени». По словам Байрона, «бездельник, развращенный ленью», «как мотылек, резвился он порхая», «свой век он посвящал лишь развлеченьям праздным», «и в мире был он одинок» (перевод В.Левика). Разочарованный в дружбе и любви, наслаждении и пороке, Ч.-Г. заболевает модной в те годы болезнью - пресыщением и решает покинуть родину, ставшую для него тюрьмой, и отчий дом, кажущийся ему могилой. «В жажде новых мест» герой пускается странствовать по свету, в ходе этих странствий становясь, как и сам Байрон, космополитом или гражданином мира. Причем скитания героя совпадают с путевым маршрутом самого Байрона в 1809-1811 и в 1816-1817 гг.: Португалия, Испания, Греция, Франция, Швейцария, Италия.
Сменяющиеся картины разных стран, национального быта, важнейших событий политической истории образуют ткань поэмы Байрона, эпической и лирической в одно и то же время. Прославляя Природу и Историю, поэт воспевает вольный героизм национально-освободительных движений своего времени. Призыв к сопротивлению, действию, борьбе составляет основной пафос его поэмы и предопределяет сложность отношения Байрона к созданному им литературному герою. Границы образа Ч.-Г.- пассивного созерцателя величественных картин открывающейся перед ним мировой истории - сковывают Байрона. Лирическая сила соучастия поэта оказывается столь мощной, что, начиная с третьей части, он забывает о своем герое и ведет повествование от своего лица.
«В последней песне пилигрим появляется реже, чем в предыдущих, и поэтому он менее отделим от автора, который говорит здесь от своего собственного лица,- писал Байрон в предисловии к четвертой песне поэмы.- Объясняется это тем, что я устал последовательно проводить линию, которую все, кажется, решили не замечать, <...> я напрасно доказывал и воображал, будто мне это удалось, что пилигрима не следует смешивать с автором. Но боязнь утерять различие между ними и постоянное недовольство тем, что мои усилия ни к чему не приводят, настолько угнетали меня, что я решил затею эту бросить - и так и сделал». Таким образом к финалу поэмы, обретающей все более и более исповедальный характер, от ее героя остаются лишь романтические атрибуты: посох паломника и лира поэта.
Лит.: Дьяконова Н.Я. Байрон в годы изгнания. Л., 1974; Великий романтик. Байрон и мировая литература. М., 1991.
Е.Г.Хайченш
Литературные герои. - Академик . 2009 .
Герой поэмы английского поэта Джорджа Гордона Байрона (1788 1824) «Паломничество Чайльд Гарольда» (1812 1818). Неспособность реализовать себя в привычных рамках существования, неудовлетворенность жизнью, непонимание со стороны окружающих толкают… … Словарь крылатых слов и выражений
Сущ., кол во синонимов: 1 разочарованный (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
См. разочарованный Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
- (иноск.) человек разочарованный (намек на Childe Harold заглавие соч. Байрона) Ср. Чайльд Гарольд необходимо должен быть разочарован без того он и не Чайльд Гарольд... Таким он прикидывался перед княжною. Он говорил ей... все общеизвестные… …
Чайльд Гарольдъ (иноск.) человѣкъ разочарованный (намекъ на Childe Harold заглавіе соч. Байрона). Ср. Чайльд Гарольдъ необходимо долженъ быть разочарованъ безъ того онъ и не Чайльд Гарольдъ... Такимъ онъ прикидывался передъ княжною. Онъ говорилъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Чайльд-Гарольд - крыл. сл. Герой поэмы Байрона «Паломничество Чайльд Гарольда» (1812 1818), крайний индивидуалист, пресыщенный рассеянной, полной наслаждений жизнью. Бездеятельность, одиночество и оторванность Чайльд Гарольда от его среды толкают его на путь… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
Чайльд-Гарольд - Смотри также герой одноименной поэмы Байрона. Как Chield Harold, угрюмый, томный, в гостиных появлялся он (Евг. Он. , I, 38). Прямым Онегин Чайльд Гарольдом вдался в задумчивую лень (IV, 44). Ужели (Евгений) подражанье, ничтожный призрак, иль… … Словарь литературных типов
Чайльд Гарольд - Ч айльд Гар ольд, а … Русский орфографический словарь
Чайльд Гарольд - Р. Ча/йльд Гаро/льда (лит. персонаж) … Орфографический словарь русского языка
- (иноск.) пресыщенный жизнью Ср. Но к жизни вовсе охладел. Как Child Harold, угрюмый, томный, В гостиных появлялся он... А.С. Пушкин. Евг. Онегин. 1, 38. Ср. Чем ныне явится?.. Гарольдом, квакером, ханжой?.. Там же. 8, 8. Ср. Byron. Child Harold (… Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ЧАЙЛЬД-ГАРОЛЬД — первый романтический герой поэзии Байрона, не является характером в традиционном смысле слова. Это абрис характера, воплощение смутного влечения души, романтического недовольства миром и самим собой. Биография Ч.-Г. типична для всех «сынов своего века» и «героев нашего времени». По словам Байрона, «бездельник, развращенный ленью», «как мотылек, резвился он порхая», «свой век он посвящал лишь развлеченьям праздным», «и в мире был он одинок» (перевод В.Левика). Разочарованный в дружбе и любви, наслаждении и пороке, Ч.-Г. заболевает модной в те годы болезнью - пресыщением и решает покинуть родину, ставшую для него тюрьмой, и отчий дом, кажущийся ему могилой. «В жажде новых мест» герой пускается странствовать по свету, в ходе этих странствий становясь, как и сам Байрон, космополитом или гражданином мира. Причем скитания героя совпадают с путевым маршрутом самого Байрона в 1809-1811 и в 1816-1817 гг.: Португалия, Испания, Греция, Франция, Швейцария, Италия. Сменяющиеся картины разных стран, национального быта, важнейших событий политической истории образуют ткань поэмы Байрона, эпической и лирической в одно и то же время. Прославляя Природу и Историю, поэт воспевает вольный героизм национально-освободительных движений своего времени. Призыв к сопротивлению, действию, борьбе составляет основной пафос его поэмы и предопределяет сложность отношения Байрона к созданному им литературному герою. Границы образа Ч.-Г.- пассивного созерцателя величественных картин открывающейся перед ним мировой истории - сковывают Байрона. Лирическая сила соучастия поэта оказывается столь мощной, что, начиная с третьей части, он забывает о своем герое и ведет повествование от своего лица. «В последней песне пилигрим появляется реже, чем в предыдущих, и поэтому он менее отделим от автора, который говорит здесь от своего собственного лица,- писал Байрон в предисловии к четвертой песне поэмы.- Объясняется это тем, что я устал последовательно проводить линию, которую все, кажется, решили не замечать, < …> я напрасно доказывал и воображал, будто мне это удалось, что пилигрима не следует смешивать с автором. Но боязнь утерять различие между ними и постоянное недовольство тем, что мои усилия ни к чему не приводят, настолько угнетали меня, что я решил затею эту бросить - и так и сделал». Таким образом к финалу поэмы, обретающей все более и более исповедальный характер, от ее героя остаются лишь романтические атрибуты: посох паломника и лира поэта.
Рік написання – 1809-1818
Тема поеми – національно-визвольна боротьба європейських народів. Також автор розкриває теми патріотизму, війни та миру.
Тому справжнім героєм перших пісень “Паломництва Чайльд-Гарольда” став герой – борець за національну свободу народів Іспанії, Греції та Албанії.
Поема «Паломництво Чайльд Гарольда» стала новим етапом у творчості . Уній через внутрішній світ персонажа й автора розкриваються і героїка давніх та нових часів, і трагічні проблеми сучасності. Дотримуючись «високого» стилю, віддаючи перевагу абстрактним і піднесеним образам, Байрон надає своїй поемі такого особистісно-пристрасного тону, що доля людини почала розглядатись як частина всесвітнього процесу.
Поема має форму щоденника подорожнього, який пишуть дві особи: сам автор і його герой. Герой поеми після перших рядків біографічного характеру стає лише ім’ям, його витісняє автор, й до кінця поеми дистанція між ними майже зникає.
Прагнення пізнати людей, невдоволеність дійсністю, намагання випробувати свої духовні можливості й сили – такі цілі паломництва Чайльд Гарольда, які були близькими й самому Байрону.
Розчарування і смуток Гарольда не залежать від його скривдженого самолюбства, сімейних конфліктів, нещасного кохання та інших особистих мотивів, які відіграють значну роль у його попередників у літературі. Герой Байрона не розпочинає боротьбу із суспільством, але його бездіяльність і споглядання – це не позиція пасивності. Головна риса Чайльд Гарольда як художнього образу – його незавершеність, герой покликаний відобразити момент пробудження самосвідомості людини нового часу, яка починає відчувати на собі й у світі, що її оточує, наслідки історичних змін і усвідомлювати трагічні протиріччя, які були характерною рисою сучасності.
Байрон ставить питання про причини суспільних вад, національного занепаду, замислюється над протиріччями і загадковістю історичного процесу, але виражає глибоке незадоволення собою і розмірковує над значенням своєї творчості.
Образ Чайльд Гарольда ввійшов у світову літературу як образ зовсім нового героя, якого доти не знала література. У ньому втілені найхарактерніші риси освіченої частини молодого покоління доби романтизму. Сам Байрон заявляв, що він хотів показати свого героя «таким, як він є» тепер і в даній дійсності, хоч «було б приємніше і, напевно, легше зобразити більш привабливу особу».
«Жил в Альбионе юноша. Свой век
Он посвящал лишь развлеченьям праздным
В безумной жажде радостей и нег…»
Гарольд – нащадок давнього і колись славетного роду (Чайльд – стародавнє найменування юнака шляхетного стану). Здавалося б, він мав бути задоволений життям і щасливий. Але зненацька, «у розквіті життєвого травня», він занедужав «дивною» хворобою:
«Заговорило пресыщенье в нем,
Болезнь ума и сердца роковая,
И показалось мерзким все кругом:
Тюрьмою – родина, могилой – отчий дом…»
Гарольд, як і сам Байрон, поривається в чужі, невідомі йому краї, він жадає змін, небезпек, бур, пригод – чого завгодно, аби піти від того, що йому обридло:
«Наследство, дом, поместья родовые
Прелестных дам, чей смех он так любил…
Он променял на ветры и туманы,
На рокот южных волн и варварские страны».
Відчуваючи себе таким, що народився під «безславною зіркою» і що втратив надію відшукати мету, гідну сил, що дрімають в нім, Гарольд у свої неповні дев’ятнадцять років мріє лише про забуття, яке могла б принести втеча «від самого себе». Зневіра роз’їдає його душу й переслідує героя, де б він не був, «і в серці місця немає спокою».
Позицією Гарольда стає тотальна іронія, яка за масками благородства виявляє дріб’язкову корисливість, а за високими словами – порожнечу сенсу, що стало хронічною хворобою епохи, коли втратилося відчуття змісту й мети існування. У Іспанії, проїжджаючи полями «скорботної слави», що залишилася як пам’ять про опір наполеонівському нашестю, навіть у Греції, де «вільних у минулому шанують сини Свободи», і у барвистій суворій Албанії Гарольд, подорожуючи з єдиним бажанням не вдихати отруєного повітря рідної землі, переживає тільки почуття, тяжке й для нього самого, – байдужість.
Новий світ, нові країни поступово відкривають йому очі на інше життя, повне страждань і нещасть і надто далеке від його колишнього світського життя. В Іспанії Гарольд уже не той світський денді, яким він описаний на початку поеми. Велика драма іспанського народу, змушеного вибирати між «покірністю або могилою», наповнює його розум тривогою, а серце злістю. Наприкінці першої пісні – це похмура, зневірена у світі людина. Його обтяжує весь лад життя аристократичного суспільства, він не знаходить змісту в житті, він самотній і розчарований, і від цього невимовно страждає. Такого героя ні англійська, ні взагалі європейська література ще не знала.
Однак у другій пісні, опинившись у горах Албанії, Гарольд, хоч, як і раніше, «без бажань, без турбот», але піддається сприятливому впливу величної природи цієї країни та її народу – гордих, волелюбних албанських горців. У героя дедалі частіше виявляються чуйність, щиросердечна шляхетність, усе менше в ньому незадоволеності й туги. Душа мізантропа Гарольда починає ніби видужувати. Але це омана. Надто багато скорботи й отрути в його душі.
Після Албанії й Греції Гарольд повертається на батьківщину й занурюється у «вихор світської моди», у «товкучку зал, де суєта кипить». І його знову починає переслідувати бажання утекти від великосвітської марноти, й він здійснює другу мандрівку: Бельгія, Німеччина, Швейцарія, Італія…
З моменту виходу друком «Паломництва Чайльд Гарольда» читачі ототожнювали героя поеми із самим автором, хоча Байрон категорично заперечував це, наполягаючи на тому, що герой – вигаданий. Справді, в автора та його героя дуже багато спільного, навіть у біографії. Однак духовний образ самого Байрона, як і образ автора поеми «Паломництво Чайльд Гарольда» незмірно багатший і складніший, ніж образ створеного ним персонажа.Проте бажаної «лінії» між поетом та його героєм провести так і не вдалося, і в четвертій пісні поеми Чайльд Гарольд уже взагалі відходить у тінь. «В останній пісні пілігрим з’являється рідше, ніж у попередніх, і тому він менш віддільний від автора, що говорить тут від себе особисто», – зізнавався Байрон.
Чайльд Гарольд – це щира, глибока, хоч і дуже суперечлива людина, що розчарувалася у своєму аристократичному середовищі, біжить від нього, жагуче шукає нових ідеалів. Цей образ незабаром став утіленням «байронічного» героя в літературі багатьох країн Європи в епоху романтизму.
Герой Байрона відчуває «світову скорботу», тому що жага життя, могутні сили, приховані в людині, не мають плідного застосування. Гарольд палко і щиро сприймає реальність, але саме вона гнітить його. І він повстає проти всього світу, відстоюючи право на внутрішню індивідуальну свободу, насамперед свободу почуттів.
Поема Байрона – це художній твір, в якому реальні події і автопортрет з’єднані з вигадкою. Спочатку навіть здається, що вигаданий персонаж Чайльд Гарольд і є носієм головної ідеї поеми. Адже не випадково назва твору містить у собі вказівку на шлях героя, на його поведінку і навіть ставлення до того середовища, в якому він зростав і змушений був певний час жити. Аналітичне дослідження твору переконує читача, що крім Чайльд Гарольда, сам автор все частіше, глибше і наполегливіше виступає як аналітик, як коментатор, що оцінює роль героя поеми . І поряд з цими двома персонажами перед нами розкривається ще одна рушійна сила змісту твору: відтворена автором об’єктивна дійсність Європи, що з’являється в контрастному зображенні, в протиставленні славного минулого тій гнітючій сучасності, яка, на думку автора, має бути перетворена . Такою є тришарова композиція поеми та її ліро-епічна природа, оскільки образ автора в ній то зливається з навколишнім світом, то зіставляється або протистоїть об’єктивній реальності. І це головне в «Паломництві Чайльд Гарольда».
Байронова розповідь про «паломництво» Чайльд Гарольда перетворилася на яскравий документ епохи й одну з найяскравіших подій в історії романтизму.