Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

» » Профессия «актриса» — от начала времен. «Приманка для мужчин», или Появление актрис на театральной сцене

Профессия «актриса» — от начала времен. «Приманка для мужчин», или Появление актрис на театральной сцене

Здравствуйте!Вы не могли мне помочь?Посоветуйте пьесу или прозу где было бы от 4 и более женских ролей, можно одного мужчину.Все пересмотрела ничего не нашла. Заранее спасибо)
Категория: Тематические запросы
Статус : Готов

Ответ:

Добрый день, Вика!

Существует большое количество пьес, подходящих под Ваши критерии. Приводим небольшой перечень публикаций из фондов РГБИ. Пьесы отобраны по формальному признаку (количество ролей), мы никак не оценивали их содержание.

    Пьесы на женский состав:
  1. Добрева Я. Песочные человечки: пьеса без антракта / Яна Добрева; пер. с болг. Элеоноры Макаровой. - [М. : Клуб-96], 1998. - 46 с.
    Роли: 4 женские.
    Тематика: Женщины; Психологический конфликт; Конфликт поколений; Пороки; Одиночество.

  2. Каннингем Л. Девичник: пьеса в 2 актах / Лора Каннингем; пер. с англ. С. Таск // Современная драматургия. - 2003. - № 4. - С. 121-145.
    Роли: 6 женских. Место и время действия: Нью-Йорк, наши дни.
    Тематика: Женщины; Морально-этические проблемы; Нью-Йорк, город (США), 2000-е гг.

  3. Леванов В. Н. Сто пудов любви [письма кумирам] : оратория для хора: [пьеса] / Вадим Леванов // Документальный театр. Пьесы: [театр.doc] / [ред.-сост.: Елена Гремина]. - Москва: Три квадрата, 2004. - С. 102-111.
    Роли: 5 женских.
    Тематика: Фанатизм.

  4. Мисима Ю. Маркиза де Сад: драма в 3 д. / пер. Г. Чхартишвили // Мисима Ю. Философский дневник маньяка-убийцы, жившего в средние века: драмы, рассказы / Юкио Мисима; [пер. с яп. Г. Чхартишвили, Ю. Ковалениной]. - Санкт-Петербург: Азбука-классика, 2007. - С. 5-84.
    Роли: 6 женских. Место и время действия: Париж, 1772-1790 гг.
    Тематика: Сад, Донасьен Альфонс Франсуа де; Пороки; Секс; Женщины; Париж, город (Франция), 18 в.

  5. Сеппяля А. Мой дорогой мужчина: пьеса в 2 д. / Арто Сеппяля; пер. с фин. Айли Кукконен // Балтийские сезоны: [действующие лица петербургской сцены: альманах / редкол.: Е. Алексеева и др.]. - [Санкт-Петербург: б. и.], 2006. - № 14. - С. 38-52.
    Роли: 5 женских. Место и время действия: небольшой финский городок, 1970-е гг.
    Изд. также под загл.: Пять женщин в часовне.
    Тематика: Женщины; Психологический конфликт; Любовь; Смерть; Финляндия, 1970-е гг.

  6. Тома Р. Восемь любящих женщин: cатирическая комедия в 2 д. / Робер Тома; пер. с фр. М. Александрова. - М., 1965. - 74, с.
    Роли: 8 женских.
    Тематика: Женщины; Семья.

  7. Тульчинская М. Э. Страсти по дивану: пьеса в 2 д. / Майя Тульчинская // Современная драматургия. - 2010. - № 2. - С. 113-130.
    Роли: 4 женские.
    Тематика: Женщины; Родители и дети; Конфликт поколений.

  8. Черчилл К. Top girls: [пьеса в 3 д.] / Кэрил Черчил; пер. Татьяны Осколковой // Антология современной британской драматургии / [ред.-сост. А. Генина, О. Ромина; пер. с англ. : Т. Осколкова и др.]. - Москва: Новое литературное обозрение, 2008. - С. 19-116.
    Роли: 7 женских.
    Тематика: Женщины.
  9. Пьесы на 5-7 актрис и 1 актера:

  10. Коляда Н. В. Баба Шанель: комедия в 2 д. / Николай Коляда // Современная драматургия. - 2011. - № 1. - С. 3-23.
    Роли: 1 мужская, 6 женских. Место и время действия: актовый зал дома культуры, наши дни.
    Тематика: Женщины; Старики; Социальные проблемы; Психологический конфликт; Художественная самодеятельность.

  11. Коляда Н. В. Коробочка: пьеса в 2 карт. по мотивам произведений Николая Васильевича Гоголя // Коляда Н.В. "Коробочка" : пьесы разных лет / Николай Коляда. - Екатеринбург: Журнал "Урал", 2009. - С. 109-147.
    Роли: 1 мужская, 5 женских.

  12. Разумовская Л. Н. Бесприданник: комедия в 2 д. / Людмила Разумовская // Современная драматургия. - 2001. - № 2. - С. 25-47.
    Роли: 1 мужская, 5 женских.
    Тематика: Женщины; Социальные проблемы.

  13. Саймон Н. Женщины Джейка: [пьеса в 2 д.] / Нил Саймон; пер. с англ. Валентина Хитрово-Шмырова. - [М. : Клуб-96, 1996?]. - 94 с.
    Роли: 1 мужская, 7 женских.
    Тематика: Писатели; Женщины; Творчество; Пороки; Любовь.

Дальнейший отбор пьес Вы можете провести самостоятельно по базе данных «Драматургия» . Нажмите на кнопку «Поиск в электронных каталогах РГБИ», установите вид поиска – «Профессиональный», выберите базу данных «Драматургия», скопируйте и вставьте в поле «Поисковое выражение» следующие выражения:
- для пьес, рассчитанных только на женский состав (SH "4 женские") NOT (SH мужск*)
- для пьес, рассчитанных на определенное количество актрис и 1 актера (SH "1 мужская") AND (SH "4 женские") .
После этого нажмите кнопку «Искать». Для просмотра сведений о пьесе лучше всего использовать формат вывода «Биб. описание» (формат можно выбрать слева от результатов поиска). Меняйте цифры в зависимости от желаемого количества действующих лиц.

В библиотеке подбор пьес можно продолжить, просматривая издания «Ежегодник пьес» и «Ежегодник драматических произведений». Эти издания включают сведения о пьесах, опубликованных с 1973 по 1995 годы.

При посещении библиотеки обращайтесь в Зал справочно-информационного обслуживания (комната № 9).

С уважением,
библиограф Ольга Николаевна Початкина.

Истоки актерской профессии берут свое начало еще с доисторических времен, когда понятия «искусство» не существовало. Магические обряды и ритуалы, поклонение богам, силам природы и священным животным, различные празднества разделили людей на исполнителей и наблюдателей. Шаманы, жрецы, заклинатели и прочие служители различных культов и были, если так можно выразиться, первыми исполнителями.

В древнегреческую эпоху исполнительское искусство продолжало развиваться с учетом религиозных, мифологических и эпических представлений общества. Пьесы писались чаще всего на мифологические или исторические сюжеты. Все роли играли мужчины. Женщины-актрисы могли выступать только в труппах бродячих «народных» театров. И лишь в средние века, когда стали появляться пьесы светского характера, женщины смогли профессионально заниматься актерской деятельностью. Хотя, фактически, впервые женщина взошла на сцену в позднеримскую эпоху, поначалу в представлениях низкого жанра, в качестве танцовщицы и акробатки.

Исключение женщин из публичной сферы, в том числе и запрет выступлений на сцене был обусловлен нормами нравственности и морали, соответствующими тому времени. С возникновением в Италии в средние века профессионального театра (comedia dell’arte), положение женщин-актрис несколько изменилось. Не смотря на то, что мужских персонажей, как правило, было больше, и даже роли кормилиц, субреток, старух предоставлялись актёрам-мужчинам, женщины все-таки получили возможность воплощать молодых героинь и любовниц.

Во Франции в XVI веке профессиональные труппы строились на патриархальных отношениях. Это ярко отражается в одном из дошедших до нас контрактов 1545 года, заключенным между актером-предпринимателем Л’Эпероньером с актрисой Мари Фере. Согласно этому документу, Мари Фере обязывалась в течение года «помогать ему, Л’Эпероньеру, исполнять каждый день в течение указанного времени и столько раз, сколько ему будет угодно, римские древности или другие истории, фарсы и прыжки, в присутствии публики и всюду, где пожелает Л’Эпероньер». В свою очередь антрепренер принимал на себя обязательство «кормить, содержать и давать кров Мари Фере, а также платить ей двенадцать турских ливров в год за эту службу». Контракт заканчивается любопытной фразой: «Если настоящий договор не будет утвержден мужем Мари Фере, он объявляется недействительным». Что еще скажешь?!

В Испании женщины-актрисы появились в середине XVI века. В это время существовало много разных типов театральных организаций. В группах нижнего уровня женские роли исполняли мужчины, среднего - женщины или мальчики. В объединениях высшего типа все женские роли играли исключительно женщины. Но спустя какое-то время церковь пересмотрела «театральный вопрос» и запретила подобные практики, в целом ужесточила нравственный контроль вплоть до преследований и закрытия театров. В 1644 году был принят закон, по которому заниматься актёрской деятельностью могли лишь замужние женщины.

На английской сцене первые женщины-актрисы появились в XVII веке. Однако это было весьма нестабильное время: от расцвета театров в начале века до их полного закрытия и признания этой деятельности вне закона. Положение изменилось лишь в 1660 году, когда в Англию вернулся Карл ІІ. Во Франции, где он находился в ссылке, женщины уже выступали на сцене - отныне эта правило приживается и в Англии. Однако отношение мужчин к женщинам-актрисам было тогда довольно потребительским. Например, известные английские актрисы того времени - Нелль Гвин, Молль Девис, Барри и другие - славились не столько своей игрой, сколько женскими прелестями, и их положение в театре определялось высоким положением их покровителей. Актрисам нередко поручали выступать с чтением прологов, уснащенных эротическими каламбурами и всевозможными намеками на скандальную хронику того времени.

Изначально актрисы были незнатного происхождения и решались на занятие этой профессией по двум причинам. Во-первых, актёрская деятельность для женщин была многообещающей перспективой работы как таковой. Ввиду тяжёлого физического труда, насилия в семье, девушки стремились как можно скорее покинуть родительский дом. Во-вторых, открывалась перспектива поступить со сцены в содержанки к богатому мужчине.

Интересным является факт исключения женщин из актерской профессии в японском театре. Искусство Кабуки было начато знаменитой и успешной в то время (начало XVII века) танцовщицей О-Куни, за выступлениями которой закрепилось соответствующее название, означающее «странный», «диковинный». Впоследствии она основала женскую труппу, которая вскоре была расформирована по этическим причинам, из-за традиций морали. Актрисы заменены были миловидными юношами. В 1653 году юношам также было запрещено играть на сцене. В это время и было положено начало направления оннагата, когда женские роли исполняют зрелые актёры-мужчины.

Женщина на русской сцене появилась лишь в царствование Елисаветы Петровны, начиная с 1756 года. Именно тогда на русскую сцену вышли профессиональные актрисы на исполнение женских ролей, до того женские роли исполнялись мужчинами. Позднее и в крепостных театрах появились актрисы-женщины. Первыми русскими актрисами были Марья и Ольга Ананьины и Мусина-Пушкина.

Большею частью русская актриса долгое время происходила из низшего, небогатого класса. Она - или крепостная, или мещанка, или дочь незначительного чиновника, мелкого купца, или незаконнорожденная. Надо было обладать большой смелостью и решимостью бороться с общественными предрассудками, добиваясь возможности выйти на сцену. И эта решимость, а для некоторых и личное самопожертвование открыли двери в мир театра для многих русских актрис.

Традиции лицедейства, заложенные в Древней Греции, предполагали актеров только мужского пола — женщинам отводилась лишь роль танцовщиц. В силу традиции или самой человеческой природы, мужчины и по сей день играют женщин чаще и лучше, чем женщины мужчин. Редкие актрисы способны перевоплотиться именно в мужчину, а не в переодетую женщину.

1. ТИЛЬДА СУИНТОН / «Орландо»

Тильде Суинтон удалось создать персонажа вообще вне гендера — бесполая красота Орландо олицетворяет именно извечную человеческую способность и тягу к перевоплощению. Ключевая сцена фильма, где королева Елизавета велит юноше-аристократу Орландо никогда не стареть, стала одним из главных кросс-гендерных моментов в истории кино — в роли королевы выступил актер Квентин Крисп.

2. ГЛЕНН КЛОУЗ / «Таинственный Альберт Ноббс»

На создание экранизации рассказа Джорджа Мура «Необычная жизнь Альберта Ноббса» ушло почти 30 лет. Впервые Гленн Клоуз сыграла роль Альберта в театре в 1982 году, и после искала продюсеров, чтобы перенести историю женщины-трансгендера на экран. За это время актриса успела сыграть роль пирата (мужчины) в фильме «Капитан Крюк».

3. КЕЙТ БЛАНШЕТТ / «Меня там нет»

В фильме Тодда Хейнса биографию Боба Дилана разыгрывают сразу 6 актеров: Кристиан Бейл, Хит Леджер, Бен Уишоу, Маркус Карл Франклин, Ричард Гир и Кейт Бланшетт. Герой каждого из них воплощает важные аспекты жизни и творчества музыканта. Для Кейт Бланшетт это не единственное в карьере перевоплощение в мужчину — в недавно вышедшем «Манифесто» среди ее 13 ролей есть партия бездомного, выкрикивающего манифесты художников-ситуационистов.

4. ДЖУЛИ ЭНДРЮС / «Виктор/Виктория»

Эта музыкальная комедия — ремейк немецкого фильма «Виктор и Виктория» 1933 года. В 1982 году режиссер Блейк Эдвардс («Завтрак у Тиффани», «Большие гонки», «10») изменил сюжет, перенеся повествование в довоенный Париж, где певица Виктория не может найти работу и начинает выступать в ночных клубах как польский князь Виктор Дразинский, умеющий петь женским голосом. В историю вливаются чикагские мафиози и парижское гей-сообщество, и в результате получается легкое, смешное и в меру политкорректное зрелище.

5. БАРБАРА СТРЕЙЗАНД / «Йентл»

«Йентл» — бенефис Барбары Стрейзанд: она выступила режиссером, сценаристом, продюсером и исполнительницей главной роли. По сюжету девушка Йентл из восточноевропейского местечка мечтает получить образование, доступное только мужчинам. После смерти отца-раввина она сбегает из дома, чтобы под видом юноши поступить в иешиву изучать Талмуд. Стрейзанд — все-таки актриса, а не режиссер, и романтическая история с первых кадров скатывается в клюкву. Куда более ярко тематика далась другой гранд-даме Голливуда: в сериале HBO «Ангелы в Америке» Мэрил Стрип уморительно сыграла раввина.

6. ЛАРИСА ГОЛУБКИНА / «Гусарская баллада»

Самый яркий пример перевоплощения девушки в юношу в советском кино — это история гусар-девицы Шурочки Азаровой. На главную роль пробовались Людмила Гурченко, Алиса Фрейндлих и другие актрисы, но Эльдар Рязанов остановил свой выбор на дебютантке Ларисе Голубкиной. Режиссер не прогадал — благодаря блистательному дуэту «корнета Азарова» и поручика Ржевского «Гусарская баллада» стала одним из самых популярных фильмов в истории советского кинопроката.

7. ХИЛАРИ СУОНК / «Парни не плачут»

Фильм 1999 года основан на реальных событиях: трансгендер Брэндон Тина был изнасилован и убит в одном из маленьких городков штата Небраска. За исполнение главной роли Хилари Суонк получила и «Оскар», и «Золотой глобус», и еще ряд кинематографических призов.

8. АНДЖЕЛИНА ДЖОЛИ / «Солт»

Агента ЦРУ по имени Солт первоначально должен был сыграть Том Круз, однако продюсеры решили полностью изменить сценарий под Анджелину Джоли. Видимо, переписать оказалось не так-то просто — иначе зачем бы в некоторых сценах Джоли перевоплощалась в мужчину. К слову, в мужском образе актриса очень похожа на своего брата Джеймса Хэйвена.

9. КЭТРИН ХЭПБЕРН / «Сильвия Скарлетт»

«Сильвию Скарлетт» Джон Кьюкор снял за несколько лет до «Унесенных ветром». Кэтрин Хэпберн играет переодевшуюся в мальчика Сильвестра дочь растратчика, вынужденного бежать из Англии во Францию. В паре с актрисой в фильме сыграл Кэри Грант.

10. ЛИНДА ХАНТ / «Год, опасный для жизни»

Линда Хант получила за роль в романтической военной драме австралийского режиссера Питера Уира премию «Оскар». И даже зная об этом невозможно поверить, что помощника Мела Гибсона, карлика Билли Квана, сыграла женщина. Это действительно уникальный случай перевоплощения.

Английский режиссёр Ричард Эйр — достаточно известный постановщик у себя на родине, а нам же он больше знаком по картинам «Айрис» (2001), «Красота по-английски» (2004) и «Скандальный дневник» (2006). Можно заметить, что первая половина нулевых стала самой плодотворной и успешной у Ричарда Эйра. И именно «Красота по-английски» считается пока венцом творений режиссёра в полнометражном художественном кино. Кстати, оригинальное название картины звучит как «Stage Beauty», что можно было ещё перевести как «Эпоха красоты», а также как «Сцена красоты». Но назвали всё же как «Красота по-английски» по аналогии с «оскароносной» драмой «Красота по-американски» (1999), да и действие фильма на самом деле происходит в эпоху короля Чарльза II (годы жизни 1630-1685) в той Британии, когда все роли в театре могли играть только мужчины. Возле подмостков сцены и началась эта история…

Аристократическая прослойка стремится попасть в театр, чтобы увидеть актёра Неда Кинэстона, который феноменально на её взгляд исполняет роли шекспировских Дездемоны и Джульетты. Кинэстон живёт сценой, а зритель его боготворит. Кинэстоном явно овладела «звёздная болезнь» и он многое, что себе позволяет, считая, что без него сцена театра крайне оскудеет. Даже на встрече с королём он позволяет себе вести себя слишком вольготно, но он не знает, что ходит по краю пропасти. Любовница Чарльза II была оскорблена поведением Кинэстона и уговорила своими методами короля разрешить выступать на сцене женщинам. И это стало звёздным часом для Марии Хьюз, костюмерши и гримёрши Кинэстона. Она грезит сценой и оказывается великолепной актрисой. В то время как её бывший работодатель скатывается в самый низ. Уже мало кто вспоминает о некогда кумире, которому они стоя рукоплескали. И даже его любовник (таковы были те нравы) — герцог Букингемский — с отвращением бросает Кинэстона. Но возможно именно Мария Хью вернёт его к жизни — к жизни на сцене?

Фильм «Красота по-английски» поставлен по одноимённой пьесе Джеффри Хэтчера, который сам же её адаптировал для киноэкранизации. Далеко не всё здесь является фактической правдой, многие сюжетные линии основополагаются на мифах и слухах, а некоторые вообще являются художественным вымыслом. Но кто же будет ругать за это Джеффри Хэтчера? Ведь его история, полная драматизма и искусства, вызывает неподдельные эмоции. Ярчайший актёрский ансамбль и точечная, но реалистичная передача антуража Англии XVII-го века заставляют присмотреться к «Красоте по-английски». И даже то, что некоторые зрителю по прежнему относятся к бисексуальности на экране как к антинравственности и растлению молодых умов, но не сопереживать Неду Кинэстону не получается. Даже если скрыть эмоции, внутри всё же стоит согласиться, что благодаря исполнению, сыгравшего это персонаж актёру, он произодит впечатление, от которого трудно отмахнуться.

Роль Неда Кинэстона была отдана Билли Крудапу, который прошёл жёсткий отбор, одним из условий которого было то, что потенциальный исполнитель персонажа должен быть знакомым с произведениями Уилльяма Шекспира и играть в пьесах мастера. На мой скромный взгляд Крудап сыграл свою лучшую роль на ряду с ролью в ленте «Почти знаменит» (2000), но в последнем он был с второстепенным героем, а тут он во главе угла, вокруг его фигуры крутится планета под названием «Красота по-английски» и Крудап отдал все силы этой роли и это заметно. Как в своё время Нед Кинэстон получал овации, так и Билли Крудап на них заслужил. Мария Хьюз досталась Клэйр Дэйнс, хотя многие ждали на эту роль Кэйт Уинслет. Дэйнс убедительно воплотила свой образ, а сцены, когда она спасает Кинэстона и обхаживает его и финальная сцена с их совместным выступлением — это то, ради чего надо смотреть картину, конечно же, не забывая про великолепную игру Билли Крудапа. И как всегда хорош Том Уилкинсон, выделяется Руперт Эверетт в образе Чарльза II, оставил впечатления и Бен Чаплин, и заметна была Элис Ив в одной из первых ролей в кино для себя.

«Красота по-английски» — это действительно хорошая экранизация пьесы, которую надо увидеть поклоннику подобного рода кино. Не буду лукавить и скажу, что главный герой здесь представлен в весьма неоднозначном образе, который может вызвать у некоторых неприятие. Но всё же подчеркну, что актёр Билли Крудап блистательно исполнил свою сложную роль и вряд ли оставит кого-то равнодушным (могут быть и негативные эмоции, но это же не посредственные). В общем, если Вам понравился «Влюблённый Шекспир», не пропускайте «Красоту по-английски» ни в коем случае.

В последние два десятилетия профессия актера стала менее популярной, сегодня, например, в России нет такого фантастического ажиотажа при поступлении в театральные училища, как это было во времена СССР. Тем не менее, многие юноши и девушки продолжают мечтать о театре, и особенно о кино, желая прославиться в этой ипостаси, по меньшей мере, на всю страну. (сайт)

Современные актеры театра и кино - это уважаемые люди, причем знаменитости, особенно в США и Западной Европе, - непременно миллионеры, слава о них и их сыгранных ролях живет десятилетия, а то и больше. А вот во времена Шекспира, да и значительно позже, театральных актеров даже не хоронили на общем погосте, поскольку считали, что эти люди служат дьяволу и потому не достойны лежать в земле с остальными гражданами.

Но и это еще не все. В самом театре, скажем, в XVI - XVII веках, не признавались актрисы, поэтому женские роли приходилось играть мужчинам. Нам может показаться, что это делало постановки не совсем правдоподобными. Но не все так просто. Дело в том, что женские роли играли непременно очень миловидные юноши или мальчики. Причем в театральные труппы этих несчастных в то время никто даже не приглашал, их просто похищали - прямо на улице.

Например, как выяснили историки Оксфорда, во время правления Елизаветы I, которая была большой поклонницей театра, в Англии появилась даже профессия ловцов мальчиков для театра. Такие «профессиональные работники» бродили по тому же Лондону и выискивали самых перспективных мальчиков. И горе тому ребенку, кто был строен и хорош собой, встретиться с этими театральными бандитами. И ведь никакой управы на них не было, поскольку Елизавета I выпустила указ, который разрешал «ради искусства» воровать детей, отнимая их от семей. Более того - пороть нещадно тех из них, кто не проявлял в театральной деятельности должного рвения. То есть ворованные дети практически становились малолетними рабами хозяев театральных трупп.

Малолетние актеры - рабы театров Англии

Историки даже нашли документально подтвержденный случай, когда в 1600 году тринадцатилетнего жителя Лондона Томаса Клифтона, очень симпатичного малого, поймали, взвалили на плечи и унесли. Его родители, убитые горем, куда только не обращались, даже в суд и с прошением к самой королеве - все без толку. Ответ был один: их сын должен прилежно учиться и быть послушным, а иначе его нещадно высекут. В те времена владельцы лондонских театров даже похвалялись друг перед другом, кто больше и более качественный живой товар из мальчиков «собрал на улице». Причем им разрешалось красть не только ребенка простолюдина, но и мальчика из знатной семьи.

Формально в Англии считалось, что такие ворованные дети состоят на службе в Королевской капелле, на деле же они играли в обычных театрах. Королева хорошо знала об этом, но не только не вмешивалась, а даже поощряла данную практику. Историки нашли несколько язвительных замечаний великого Шекспира насчет постановок театров, где играли краденые дети.

Трудно сказать, какова участь ждала этих ворованных подростков, когда они мужали. Возможно, кто-то из них становился , но большинство, судя по найденным документам, просто обслуживало театр в качестве рабской силы, пока судьба не улыбалась кому-то нечаянным освобождением от этой неволи. Но что ждало на воле такого человека, который благодаря своей театральной профессии становился изгоем общества?..

В это время только Шекспировский театр был исключением. в нем также играли юноши и мальчики, однако это были добровольные ученики, а не рабы.