Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

» » Роман мастер и маргарита чем он. В чём тайный смысл гениального романа «Мастер и Маргарита

Роман мастер и маргарита чем он. В чём тайный смысл гениального романа «Мастер и Маргарита

Введіть e-mail адресу:

Тематика и проблематика романа "Мастер и Маргарита". Философский смысл произведения

Оцініть публікацію

Урок можно начать с признания А. Ахматовой, сделанного ею после прочтения «Мастера и Маргариты». «Он - гений», - сказала она об авторе романа. Согласны ли вы с такой высочайшей оценкой писателя и его книги? Докажите свою мысль.

Продолжим «погружение» в великий роман.

Древняя Иудея. 2000 лет назад. Понтий Пилат говорит с бродячим философом. О чем они беседуют? Как меняется отношение жестокого прокуратора к арестованному возмутителю спокойствия в Ершалаиме? Что удивительного происходит с палачом по отношению к жертве?

(После ответов и цитирования романа).

Этот разговор состоялся 2000 лет назад, в начале нашей эры. Но почему мы с неослабевающим волнением и неподдельным интересом следим за диалогом двух людей, прах которых успел уже истлеть? Да потому что они говорят о вечных проблемах человечества, поднимают вневременные вопросы. Недаром Понтий Пилат 2000 лет томится в одиночестве, наказанный памятью человечества. 12 тысяч лун он мечтает договорить с Иешуа, пленником и бродячим философом. За 12 тысяч месяцев он так и не нашел ответа на вопросы, которые мучают его: что такое истина?

Что такое добро и зло? Где между ними граница? Виноват ли он в гибели Иешуа? Может быть, причиной гибели его удивительного собеседника стали обстоятельства, время? Кто управляет поступками человека: Бог или Дьявол? А может, сам человек и управляет? И тогда, в самом деле, «трусость - самый страшный порок» и он, Пилат, - трус?

Не один Пилат размышляет об этом. Через 19 столетий в советской Москве такие же вопросы поднимут и Бездомный с Берлиозом в разговоре с Воландом.

(Выразительное чтение учащимися данной сцены).

Вы понимаете, что получается?! Воланд, Дьявол, убеждает героев, что Бог есть! Дьявол не может без Бога! Иисус существовал! - так утверждает Воланд. И рассказывает то, что подсмотрел, подслушал в древней Иудее. Только сейчас он называет Иисуса Иешуа, согласно древнееврейской огласовке.

Мы только что говорили о том, что произошло между пленником и прокуратором. Мы стали свидетелями вознесения Иешуа и падения Пилата. Что вас поразило в этой сцене?

Да, действительно, Иешуа выбрал свой путь сам. Но ведь мог изменить свою судьбу, уйти от казни, ведь подсказывал же Пилат ответы Иешуа! Что же, Иешуа глуп, слеп, глух, что не замечает подсказки? Почему он выбрал крестный путь, дорогу скорби?

Булгаков вовсе не рисует нам сына Божьего, неоднократно подчеркивает, что Иешуа всего лишь человек, слабый физически, боящийся боли. Писатель явно не стремится следовать «букве» евангельского писания, он использует его как прообраз, но не как образец. Иешуа не помнит своих родителей, знает лишь, что его отец - сириец. Га-Ноцри - 27 лет от роду, у него есть единственный ученик, который, кстати, способен лишь невразумительно изложить слова Учителя.

Текст Булгакова в отличие от евангельской притчи насыщен предметными подробностями, зрим и осязаем. Но Иешуа, как и Иисус, проходит свой крестный путь до конца.

Давайте прочитаем, как Иисус Христос и Понтий Пилат из Нового завета ведут себя, как распоряжаются своими судьбами. Увидите ли вы отличия в изображении двух сцен: в Библии и романе?

(Учитель читает отрывок из Евангелия от Иоанна, гл. 18 и 19).

А теперь нам предстоит прослушать и просмотреть видеоотрывок из рок-оперы «Иисус Христос - суперзвезда». Мы увидим, как наши современники осмысляют то, что произошло в древнем Иерусалиме 2 тысячелетия назад.

Учитель дает краткий перевод сцены, чтобы не мешать учащимся при слушании музыки.

Каифа просит Пилата утвердить казнь Иисуса, так как у завоеванных евреев нет закона предавать людей смертной казни. Пилат просит Иисуса объяснить его странное поведение и называет его иронически царем евреев.

Иисус: У меня нет царства, я не от мира сего. Я ищу истину.

Народ, который вчера еще кричал осанну Иисусу, требует распять его.

Пилат обращается трижды к народу: «За что вы хотите распять вашего царя? Он ничего плохого не сделал. Он просто сумасшедший, его нужно запереть в тюрьму, но не убивать».

Народ требует казни.

Пилат обращается к Иисусу: «Откуда ты? Почему ты так неосторожен? Тебе грозит смерть. Неужели ты не понимаешь? Я держу твою жизнь в своих руках. Если ты не хочешь понять, я не могу помочь тебе».

Иисус: От тебя ничего не зависит. Все дано свыше.

Народ напоминает Пилату о его долге перед цезарем. Тот, убоявшись, утверждает смертный приговор. В последний раз он обращается к Иисусу: «Умри, если желаешь! Я умываю руки. Умри, если желаешь». В четырех Евангелиях, в рок-опере, в романе Булгакова Пилат, желая показать свою чистоту и невиновность, умывает руки. Но белые одежды прокуратора окрашены кровью («с кровавым подбоем»), но чаша, в которую он опускает руки, окрашивается кровавым цветом (особенно хорошо это видно в видеоотрывке «Казнь Иисуса»).

Пилат сам решает свою судьбу. Встав перед выбором: должность или спасение души, страх перед цезарем или мужество совершить поступок, - он выбирает жизненные блага и преданность тому, кого ненавидит и боится. Таким образом, Пилат сам обрекает себя на злопамятное бессмертие. Жизнь теперь для него в тягость. Единственное желание, оставшееся у жестокого прокуратора, - договорить с арестованным Га-Ноцри.

А как же его «двойник» Берлиоз? Сам ли он строит свою жизнь? Ведь не он выбрал для себя такой плачевный конец: умереть, лишившись головы, «от руки комсомолки»? Значит, «человек не управляет», а есть рок, который неумолим?

(После высказываний учащихся).

Давайте прочитаем, как умер Берлиоз. В общем-то, так, как и жил. (Читать гл. З от слов «Осторожный Берлиоз...» до конца главы). Как видим, Берлиоз, стоявший в безопасности, переосторожничал. Он и жил так: осторожно, не допуская к печатанию ни одной свежей мысли, ни одной «опасной» темы, ни одного талантливого писателя. Глава МАССОЛИТА (очень напоминает эта аббревиатура массу, слитую воедино) медленно и верно (хотелось бы сказать, верноподданно) убивал литературу. Жизнь свою он сложил сам. А смерть?

Читая Булгакова, мы делаем важный для себя вывод: человек не волен распоряжаться рождением и смертью, но должен распорядиться своей жизнью.

Давайте пройдемся по галерее портретов действующих лиц книги Булгакова. Посмотрим, являются ли они творцами собственной судьбы или становятся лишь послушными куклами в руках провидения.

Первой заслуживает анализа судьба Мастера.

(Учитель предлагает учащимся высказать свое мнение о герое, суммирует их ответы, которые чаще всего обвиняют Мастера в пассивности, даже в безликости).

Да, он бездеятелен, пассивен, во всем полагается на Маргариту или Воланда, потусторонние силы. «Мне скучно, я устал!» - признается он, сломленный и покорный. Но он творец не только своей судьбы, но и великого, смелого, опасного романа о Понтии и Иешуа! Мастер живет в сталинское время и, скорее всего, понимает, что фраза: «Всякая власть является насилием над людьми, и что настанет время, когда не будет ни власти кесарей, ни какой-либо иной власти», - равносильна самоубийству. И он идет на это, потому что видит свой долг в том, чтобы говорить правду. «Правду говорить легко и приятно».

Мастер написал роман, не оглядываясь на Берлиоза и массовый МАССОЛИТ, он написал то, о чем и молчать было страшно. Люди в 30-х гг. пропадали бесследно, Мастер знал это, но выбрал, как и его герой - Иешуа, трудный крестный путь. Выбрал страдания. С октября по январь он отсидел (известно где и с чьей «подачи»), его, видимо, мучили (вспомним пальто с оторванными пуговицами), его квартира занята потомком Иуды, доносчиком Алоизием, он пытается забыть Маргариту, потому что не должен втягивать любимую женщину в омут своих страданий (и это в высшей степени достойно!). И дальше Мастер сознательно выбирает свой путь - он отправляется в сумасшедший дом. Почему? Какая здесь связь с рассказом А. Чехова «Палата № 6»? Наверное, только там можно спастись от сумасшедшего мира, вести себя свободно. И теперь, конечно, в новом свете будет восприниматься последний разговор Воланда с Левием Матвеем, который, по просьбе Иешуа, просил покоя для Мастера. Не света - покоя. Сам Булгаков, измученный обрушивающимися на него несчастьями, признавался жене в одном из писем: «Мне нужен абсолютный покой. Да, вот именно, абсолютный!»

Судьба Мастера - участь многих художников, вынужденных замолчать в эпоху тоталитаризма. Так, с образом Мастера на страницы книги входит еще одна важная тема - судьба Творца.

Если есть время, учитель может вместе с учениками рассмотреть судьбы еще нескольких героев для того, чтобы продемонстрировать классу, что, по Булгакову, каждый делает свою судьбу своими руками, «сам человек и управляет».

Но как же тогда Бог или Дьявол? Какова их роль в жизни людей, если те все решают сами?

Давайте всесторонне рассмотрим фигуру Воланда. Каково ваше к нему отношение? Чем оно вызвано?

Обычно старшеклассники восторженно отзываются о Воланде, так как им импонирует сатирическая, озорная линия, которая вплетается в роман с появлением Воланда и его свиты. Им нравится его всемогущество, умение разбираться в людях, делать «чудеса».

Но, по глубокому убеждению исследователя творчества Булгакова В. М. Акимова, «весь смысл романа (да и всего творчества Булгакова) - сопротивление Дьяволиаде, преодоление «бесовства». Если же читатель понимает все наоборот, то выходит, что роман в массовом чтении, увы, погиб».

Для доказательства этой мысли Акимов приводит много примеров. Но один, на наш взгляд, - главный. Вспомните, как Воланд выгоняет Степу Лиходеева из его же квартиры № 50? «Кое-кто из нас здесь лишний. И мне кажется, что этот лишний - именно вы!» То есть дьявол занимает место Лиходеева, так как ничего человеческого в Степе не осталось. Свое жизненное пространство Степа уступил Сатане.

Здесь, возможно, и самый главный вывод романа: Воланд, «дух зла и повелитель теней», появляется в Москве, центре безбожия, потому что ему уступили свое жизненное пространство бесчисленные лиходеевы, босые, алоизии, варенухи, семплеяровы, берлиозы и прочая нечисть. Если дьявол появляется в Москве, то ей грозит беда. Беспокойно спит Иван Бездомный, и снится ему «какая-то туча, которая кипит и наваливается на землю, как это бывает только во время мировых катастроф». Очевидно, такое же ощущение катастрофы было и у Булгакова, загнанного в угол «собственными» берлиозами и латунскими. В центре мирового атеизма вместе с религией были отменены и библейские заповеди.

А как же, спрашивают старшеклассники, понять тогда то, что Воланд спасает роман, дает убежище Мастеру и Маргарите, наказывает проходимцев?

Вот этот момент надо проанализировать с учениками подробно. После отъезда Воланда ничего в Москве не изменилось. Все «наказанные» преспокойно заняли новые должности (это можно подтвердить текстом эпилога), колода руководящих работников была только перетасована. Воланд оказался бессильным справиться со злом в Москве.

Что касается Мастера и его верной возлюбленной, то и им Воланд не дарует счастья на земле, в Москве. И здесь он бессилен. Он не может изменить систему сложившихся отношений в Советской России, не может сделать так, чтобы Мастер чувствовал себя комфортно в своем родном городе. Воланд отправляет героев в вечность, даруя им то, «чего им не давали в жизни», - покой и тишину. Почему Мастер и Маргарита прибегают к его помощи? В романе все объяснено. Мастер уверен, что «когда люди совершенно ограблены, как мы с тобой, они ищут спасения у потусторонней силы».

Бессилие Воланда что-либо изменить еще раз подтверждает мысль, которую мы и пытались доказать на уроке: «сам человек и управляет».

Итак, существую вечные полярные силы - добро и зло, Бог и дьявол. Они всегда были, есть и будут. Так стоит ли бороться со злом, противиться ему, если оно вечно и никогда на земле не победит окончательно добро?

(Ответы учащихся).

После беседы учитель читает слова, сказанные А. Солженицыным, человеком, отдавшим жизнь борьбе со злом: «Постепенно открылось мне, что линия, разделяющая добро и зло, проходит не между государствами, не между классами, не между партиями - она проходит через каждое человеческое сердце... Линия эта подвижна, она колеблется с годами. Даже в сердце, объятом злобой, она удерживает маленький плацдарм добра. Даже в наидобрейшем сердце - неискоренимый уголок зла. С тех пор я понял правду всех религий мира: они борются со злом в человеке, в каждом человеке. Нельзя изгнать зло из мира, но можно в каждом сердце его потеснить. С тех пор я понял ложь всех революций: они уничтожают носителей зла (и не разбирая, впопыхах, носителей добра) - само же зло, еще увеличенным, берут себе в наследство».

Запись в тетрадях слов А. Солженицына. Учитель подводит итоги.

Не люди зависят от борьбы добра и зла, а борьба добра и зла зависит от людей, от каждого человека. Человек находится как бы между двумя чашами весов. Вес какой чаши он увеличит собой, своими деяниями? От нравственного выбора каждого и зависит жизнь всех.

Посмотрите, как сам человек, творя добро, уничтожает зло, несправедливость, боль. И вы увидите, что Фриду спасла Маргарита, а боль Пилата облегчил Иешуа, а Мастер пожалел Прокуратора, а милосердные зрители простили конферансье. Человек, по Булгакову, в ответе за все. Если же он прячется от ответственности, то это самая обыкновенная трусость. А трусость, как мы уже знаем, - «самый страшный из пороков».

Закончить урок можно чтением отрывка из стихотворения Н. Коржавина, которое называется «Вступление в поэму».

Ни к чему, ни к чему
полуночные бденья
И мечты, что проснешься
в каком-нибудь веке другом.
Время?
Это не подлежит обсужденью.
Подлежишь обсуждению ты,
разместившийся в нем.
Ты не верь,
что грядущее вскрикнет,
всплеснувши руками:
Вот какой тогда жил,
да бедняга зачах.
Нету легких времен.
И в людскую врезается память
только тот,
кто пронес эту тяжесть
на смертных плечах.
Мне молчать надоело.
Проходят тяжелые числа,
страх тюрьмы и ошибок
И скрытая тайна причин...
Перепутано - все.
Все слова получили сто смыслов.
Только смысл существа
остается, как прежде, один.
Если мелкие люди
ползут на поверхность и давят,
если шабаш из мелких страстей
называется страсть,
Лучше встать и сказать.
Даже если тебя обезглавят.
Лучше пасть самому,
чем душе твоей в мизерность
впасть.
Я не знаю, что надо творить для
спасения века,
Не хочу оправданий, снисхожденья
к себе - не прошу...
Чтобы жить и любить,
быть простым,
но простым ЧЕЛОВЕКОМ -
я иду на тяжелый,
бессмысленный риск - И ПИШУ!

Если позволит время, можно провести небольшую викторину (учащиеся записывают лишь ответы).

Кто сказал?

Свежесть бывает одна - первая, она же и последняя. Воланд

Я приглашаю вас к иностранцу совершенно безопасному. Азазело

Королева... ухо вспухло... Зачем же портить бал вспухшим ухом? Бегемот

Он не заслужил света, он заслужил покой. Левий

Никогда и ничего не просите. Никогда и ничего, в особенности у тех, кто сильнее вас. Воланд

Рукописи не горят. Воланд

Он сказал, что в числе человеческих пороков одним из самых страшных он считает трусость. Афраний

Ах, жадный старик из Кириафа! Понтий Пилат

Сам человек и управляет. Бездомный

Имейте в виду, что Иисус существовал. Воланд

Ты понял или ударить тебя? Крысобой

Так зарежут, игемон? Афраний

Изменились ли горожане внутренне? Воланд

Я погибаю вместе с тобой. Маргарита

Использованная литература:

  • Агеносов В. Трижды романтический мастер: Проза Михаила Булгакова // Агеносов В. и др. Литература народов России 19-20 веков. - М., 1995.
  • Акимов В. Свет художника, или М. Булгаков против Дьяволиады. - М., 1995.
  • Вайль П., Генис А. Булгаковский переворот. - 1986. - № 47.
  • Гаспаров В. Из наблюдений над мотивной структурой романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита» // Литературные лейтмотивы. - М., 1994.
  • Зеркалов А. Иисус из Назарета и Иешуа Га-Ноцри // Наука и религия. - 1986. - № 9.
  • Золотусский И. Заметки о двух романах Булгакова // Литературная учеба. - 1986. - № 2.
  • Золотоносов М. Взамен кадильного куренья... // Дружба народов. - 1990. - № 11.
  • Соколов В. Роман М.Булгакова «Мастер и Маргарита». - М., 1991.

"Как Отец знает Меня, так и я знаю Отца" (Ин. 10,15), - свидетельствовал Спаситель перед Своими учениками. "...Я не помню моих родителей. Мне говорили, что мой отец был сириец...", - утверждает бродячий философ Иешуа Га-Ноцри на допросе у пятого прокуратора Иудеи всадника Понтийского Пилата.
Уже первые критики, откликнувшиеся на журнальную публикацию романа Булгакова "Мастер и Маргарита", заметили, не могли не заметить реплику Иешуа по поводу записей его ученика Левия Матвея: "Я вообще начинаю опасаться, что путаница эта будет продолжаться очень долгое время. И все из-за того, что он неверно записывает за мной. /.../ Ходит, ходит один с козлиным пергаментом и непрерывно пишет. Но я однажды заглянул в этот пергамент и ужаснулся. Решительно ничего из того, что там записано, я не говорил. Я его умолял: сожги ты Бога ради свой пергамент! Но он вырвал его у меня из рук и убежал". Устами своего героя автор отверг истинность Евангелия.

И без реплики этой - различия между Писанием и романом столь значительны, что нам помимо воли нашей навязывается выбор, ибо нельзя совместить в сознании и душе оба текста. Должно признать, что наваждение правдоподобия, иллюзия достоверности - необычайно сильны у Булгакова. Бесспорно: роман "Мастер и Маргарита" - истинный литературный шедевр. И всегда так бывает: выдающиеся художественные достоинства произведения становятся сильнейшим аргументом в пользу того, что пытается внушить художник...
Сосредоточимся на главном: перед нами иной образ Спасителя. Знаменательно, что персонаж этот несет у Булгакова и иное звучание своего имени: Иешуа. Но это именно Иисус Христос. Недаром Воланд, предваряя повествование о Пилате, уверяет Берлиоза и Иванушку Бездомного: "Имейте в виду, что Иисус существовал" . Да, Иешуа - это Христос, представленный в романе как единственно истинный, в противоположность евангельскому, измышленному якобы, порожденному нелепостью слухов и бестолковостью ученика. Миф об Иешуа творится на глазах у читателя. Так, начальник тайной стражи Афраний сообщает Пилату сущий вымысел о поведении бродячего философа во время казни: Иешуа - вовсе не говорил приписываемых ему слов о трусости, не отказывался от питья. Доверие к записям ученика подорвано изначально самим учителем. Если не может быть веры свидетельствам явных очевидцев - что говорить тогда о позднейших Писаниях? Да и откуда взяться правде, если ученик был всего один (остальные, стало быть, самозванцы?), да и того лишь с большой натяжкой можно отождествить с евангелистом Матфеем. Следовательно, все последующие свидетельства - вымысел чистейшей воды. Так, расставляя вехи на логическом пути, ведет нашу мысль М. Булгаков. Но Иешуа не только именем и событиями жизни отличается от Иисуса - он сущностно иной, иной на всех уровнях: сакральном, богословском, философском, психологическом, физическом. Он робок и слаб, простодушен, непрактичен, наивен до глупости. Он настолько неверное представление о жизни имеет, что не способен в любопытствующем Иуде из Кириафа распознать заурядного провокатора-стукача. По простоте душевной Иешуа и сам становится добровольным доносчиком на верного ученика Левия Матвея, сваливая на него все недоразумения с толкованием собственных слов и дел. Тут уж, поистине: простота хуже воровства. Лишь равнодушие Пилата, глубокое и презрительное, спасает, по сути, Левия от возможного преследования. Да и мудрец ли он, этот Иешуа, готовый в любой момент вести беседу с кем угодно и о чем угодно?
Его принцип: "правду говорить легко и приятно". Никакие практические соображения не остановят его на том пути, к которому он считает себя призванным. Он не остережется, даже когда его правда становится угрозой для его же жизни. Но мы впали бы в заблуждение, когда отказали бы Иешуа на этом основании хоть в какой-то мудрости. Он достигает подлинной духовной высоты, возвещая свою правду вопреки так называемому "здравому смыслу": он проповедует как бы поверх всех конкретных обстоятельств, поверх времени - для вечности. Иешуа высок, но высок по человеческим меркам. Он - человек. В нем нет ничего от Сына Божия. Божественность Иешуа навязывается нам соотнесенностью, несмотря ни на что, его образа с Личностью Христа.Но можно лишь условно признать, что перед нами не Богочеловек, а человекобог. Вот то главное новое, что вносит Булгаков, по сравнению с Новым Заветом, в свое "благовествование" о Христе.
Опять-таки: и в этом не было бы ничего оригинального, если бы автор оставался на позитивистском уровне Ренана, Гегеля или Толстого от начала до конца. Но нет, недаром же именовал себя Булгаков "мистическим писателем", роман его перенасыщен тяжелой мистической энергией, и лишь Иешуа не знает ничего иного, кроме одинокого земного пути, - и на исходе его ждет мучительная смерть, но отнюдь не Воскресение.
Сын Божий явил нам высший образец смирения, истинно смиряя Свою Божественную силу. Он, Который одним взглядом мог бы уничтожить всех утеснителей и палачей, принял от них поругание и смерть по доброй воле и во исполнение воли Отца Своего Небесного. Иешуа явно положился на волю случая и не заглядывает далеко вперед. Отца он не знает и смирения в себе не несет, ибо нечего ему смирять. Он слаб, он находится в полной зависимости от последнего римского солдата, не способен, если бы захотел, противиться внешней силе. Иешуа жертвенно несет свою правду, но жертва его не более чем романтический порыв плохо представляющего свое будущее человека.
Христос знал, что Его ждет. Иешуа такого знания лишен, он простодушно просит Пилата: "А ты бы меня отпустил, игемон..." - и верит, что это возможно. Пилат и впрямь готов был бы отпустить нищего проповедника, и лишь примитивная провокация Иуды из Кириафа решает исход дела к невыгоде Иешуа. Поэтому, по Истине, у Иешуа нет не только волевого смирения, но и подвига жертвенности.
У него нет и трезвой мудрости Христа. По свидетельству евангелистов, Сын Божий был немногословен перед лицом Своих судей. Иешуа, напротив, чересчур говорлив. В необоримой наивности своей он готов каждого наградить званием доброго человека и договаривается под конец до абсурда, утверждая, что центуриона Марка изуродовали именно "добрые люди". В подобных идеях нет ничего общего с истинной мудростью Христа, простившего Своим палачам их преступление.
Иешуа же не может никому и ничего прощать, ибо простить можно лишь вину, грех, а он не ведает о грехе. Он вообще как бы находится по другую сторону добра и зла. Тут можно и должно сделать важный вывод: Иешуа Га-Ноцри, пусть и человек, не предназначен судьбой к совершению искупительной жертвы, не способен на нее. Это - центральная идея булгаковского повествования о бродячем правдовозвестителе, и это отрицание того важнейшего, что несет в себе Новый Завет.
Но и как проповедник Иешуа безнадежно слаб, ибо не в состоянии дать людям главного - веры, которая может послужить им опорой в жизни. Что говорить о других, если не выдерживает первого же испытания даже верный ученик, в отчаянии посылающий проклятия Богу при виде казни Иешуа.
Да и уже отбросивший человеческую природу, спустя без малого две тысячи лет после событий в Ершалаиме, Иешуа, ставший наконец Иисусом, не может одолеть в споре все того же Понтия Пилата, и бесконечный диалог их теряется где-то в глубине необозримого грядущего - на пути, сотканном из лунного света. Или здесь христианство вообще являет свою несостоятельность? Иешуа слаб, потому что не ведает он Истины. То центральный момент всей сцены между Иешуа и Пилатом в романе - диалог об Истине.
Что такое Истина? - скептически вопрошает Пилат.
Христос здесь безмолвствовал. Все уже было сказано, все возвещено. Иешуа же многословен необычайно: - Истина прежде всего в том, что у тебя болит голова, и болит так сильно, что ты малодушно помышляешь о смерти. Ты не только не в силах говорить со мной, но тебе даже трудно глядеть на меня. И сейчас я невольно являюсь твоим палачом, что меня огорчает. Ты не можешь даже и думать о чем-нибудь и мечтаешь только о том, чтобы пришла твоя собака, единственное, по-видимому, существо, к которому ты привязан. Но мучения твои сейчас кончатся, голова пройдет.
Христос безмолвствовал - и в том должно видеть глубокий смысл. Но уж коли заговорил - мы ждем ответа на величайший вопрос, какой только может задать человек Богу; ибо ответ должен звучать для вечности, и не один лишь прокуратор Иудеи будет внимать ему. Но все сводится к заурядному сеансу психотерапии. Мудрец-проповедник на поверку оказался средней руки экстрасенсом (выразимся по-современному). И нет никакой скрытой глубины за теми словами, никакого потаенного смысла. Истина оказалась сведенной к тому незамысловатому факту, что у кого-то в данный момент болит голова. Нет, это не принижение Истины до уровня обыденного сознания. Все гораздо серьезнее. Истина, по сути, отрицается тут вовсе, она объявляется лишь отражением быстротекущего времени, неуловимых изменений реальности. Иешуа все-таки философ. Слово Спасителя всегда собирало умы в единстве Истины. Слово Иешуа побуждает к отказу от такого единства, к дроблению сознания, к растворению Истины в хаосе мелких недоразумений, подобных головной боли. Он все-таки философ, Иешуа. Но его философия, внешне противостоящая как будто суетности житейской мудрости, погружена в стихию "мудрости мира сего".
"Ибо мудрость мира сего есть безумие пред Богом, как написано: уловляет мудрых в лукавстве их. И еще: Господь знает умствования мудрецов, что они суетны" (1 Кор. 3, 19-20). Поэтому-то нищий философ сводит под конец все мудрствования не к прозрениям тайны бытия, а к сомнительным идеям земного обустройства людей.
"В числе прочего я говорил, - рассказывает арестант, - что всякая власть является насилием над людьми и что настанет время, когда не будет власти ни кесарей, ни какой-либо иной власти. Человек перейдет в царство истины и справедливости, где вообше не будет надобна никакая власть". Царство истины? "Но что есть истина?" - только и можно спросить вслед за Пилатом, наслушавшись подобных речей. "Что есть истина? - Головная боль?" Ничего оригинального в такой интерпретации учения Христа нет. Еше Белинский в пресловутом письме к Гоголю утверждал о Христе: "Он первый возвестил людям учение свободы, равенства и братства и мученичеством запечатлел, утвердил истину своего учения". Идея, на что и сам Белинский указал, восходит к материализму Просвещения, то есть к той самой эпохе, когда "мудрость мира сего" была обожествлена и возведена в абсолют. Стоило ли огород городить, чтобы возвращаться все к тому же?
Можно угадать при этом возражения поклонников романа: главной целью автора было художественное истолкование характера Пилата как психологического и социального типа, эстетическое его исследование. Несомненно, Пилат привлекает романиста в той давней истории. Пилат вообще одна из центральных фигур романа. Он крупнее, значительнее как личность, нежели Иешуа. Образ его отличается большей цельностью и художественной завершенностью. Все так. Но зачем ради того было кощунственно перекореживать Евангелие? Был же ведь тут какой-то смысл...
Но то большинством нашей читающей публики и вовсе как несущественное воспринимается. Литературные достоинства романа как бы искупают любое кощунство, делают его даже незаметным - тем более что публика настроена обычно если и не строго атеистически, то в духе религиозного либерализма, при котором за всякой точкой зрения на что угодно признается законное право существовать и числиться по разряду истины. Иешуа же, возводивший в ранг Истины головную боль пятого прокуратора Иудеи, давал тем самым своего рода идеологическое обоснование возможности сколь угодно многого числа идей-истин подобного уровня. Кроме того, булгаковский Иешуа предоставляет всякому, кто лишь пожелает, щекочущую возможность отчасти свысока взглянуть на Того, перед Кем церковь склоняется как перед Сыном Божиим. Легкость вольного обращения с Самим Спасителем, которую обеспечивает роман "Мастер и Маргарита" (утонченное духовное извращение эстетически пресыщенных снобов), согласимся, тоже чего-то стоит! Для релятивистски настроенного сознания тут и кощунства никакого нет.
Впечатление достоверности рассказа о событиях двухтысячелетней давности обеспечивается в романе Булгакова правдивостью критического освещения современной действительности, при всей гротескности авторских приемов. Разоблачительный пафос романа признается как несомненная нравственно-художественная ценность его. Но тут нужно заметить, что (как ни покажется то обидным и даже оскорбительным для позднейших исследователей Булгакова) сама тема эта, можно сказать, открыта и закрыта одновременно уже первыми критическими отзывами на роман, и прежде всего обстоятельными статьями В.Лакшина (Роман М.Булгакова "Мастер и Маргарита" // Новый мир. 1968. №6) и И.Виноградова (Завещание мастера // Вопросы литературы. 1968. №6). Что-либо новое сказать вряд ли удастся: Булгаков в своем романе дал убийственную критику мира недолжного существования, разоблачил, высмеял, испепелил огнем язвительного негодования до nec plus ultra (крайних пределов. - ред.) суетность и ничтожество нового советского культурного мещанства.
Оппозиционный по отношению к официальной культуре дух романа, а также трагическая судьба его автора, как и трагическая первоначальная судьба самого произведения, помогли вознесению созданного пером М.Булгакова на труднодосягаемую для любого критического суждения высоту. Все курьезно осложнилось и тем, что для значительной части наших полуобразованных читателей роман "Мастер и Маргарита" долгое время оставался едва ли не единственным источником, откуда можно было черпать сведения об евангельских событиях. Достоверность булгаковского повествования проверялась им же самим - ситуация печальная. Посягновение на святость Христа само превратилось в своего рода интеллигентскую святыню. Понять феномен шедевра Булгакова помогает мысль архиепископа Иоанна (Шаховского): "Одна из уловок духовного зла - это смешать понятия, запутать в один клубок нити разных духовных крепостей и тем создать впечатление духовной органичности того, что не органично и даже антиорганично по отношению к человеческому духу" . Правда обличения социального зла и правда собственного страдания создали защитную броню для кощунственной неправды романа "Мастер и Маргарита". Для неправды, объявившей себя единственной Истиной. "Там все неправда", - как бы говорит автор, разумея Священное Писание. "Я вообще начинаю опасаться, что путаница эта будет продолжаться очень долгое время". Правда же открывает себя вдохновенными прозрениями Мастера, о чем свидетельствует с несомненностью, претендующей на безусловное доверие наше, - Сатана. (Скажут: это же условность. Возразим: всякая условность имеет свои пределы, за которыми она безусловно отражает определенную идею, весьма определенную).

Роман Булгакова посвящен вовсе не Иешуа, и даже не в первую очередь самому Мастеру с его Маргаритой, но - Сатане. Воланд есть несомненный главный герой произведения, его образ - своего рода энергетический узел всей сложной композиционной структуры романа. Главенство Воланда утверждается изначально эпиграфом к первой части: "Я часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо".
Сатана действует в мире лишь постольку, поскольку ему дозволяется то попущением Всевышнего. Но все, совершающееся по воле Создателя, не может быть злом, направлено ко благу Его творения, есть, какой мерой то ни меряй, выражение высшей справедливости Господней. "Благ Господь ко всем, и щедроты Его на всех делах Его" (Пс.144, 9). (...)
Идея Воланда уравнивается в философии романа с идеей Христа. "Не будешь ли ты так добр подумать над вопросом, - поучает свысока дух тьмы глуповатого евангелиста, - что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени? Ведь тени получаются от предметов и людей. Вот тень от моей шпаги. Но бывают тени от деревьев и живых существ. Не хочешь ли ты ободрать весь земной шар, снеся с него прочь все деревья и все живое из-за твоей фантазии наслаждаться голым светом? Ты глуп". Не высказывая прямо, Булгаков подталкивает читателя к догадке, что Воланд и Иешуа суть две равновеликие сущности, правящие миром. В системе же художественных образов романа Воланд и вовсе превосходит Иешуа - что для всякого литературного произведения весьма существенно.
Но одновременно читателя подстерегает в романе и страннейший парадокс: несмотря на все разговоры о зле, Сатана действует скорее вопреки собственной природе. Воланд здесь - безусловный гарант справедливости, творец добра, праведный судия для людей, чем и привлекает к себе горячее сочувствие читателя. Воланд - самый обаятельный персонаж романа, гораздо более симпатичный, нежели малохольный Иешуа. Он активно вмешивается во все события и всегда действует во благо - от наставительных увещеваний вороватой Аннушке до спасения из небытия рукописи Мастера. Не от Бога - от Воланда изливается на мир справедливость. Недееспособный Иешуа ничего не может дать людям, кроме абстрактных, духовно расслабляющих рассуждений о не вполне вразумительном добре да кроме туманных обещаний грядущего царства истины. Воланд твердой волей направляет деяния людей, руководствуясь понятиями вполне конкретной справедливости и одновременно испытывая к людям неподдельную симпатию, даже сочувствие.
И вот важно: даже прямой посланник Христа, Левий Матвей, "моляще обращается" к Воланду. Сознание своей правоты позволяет Сатане с долей высокомерия отнестись к неудавшемуся ученику-евангелисту, как бы незаслуженно присвоившему себе право быть рядом с Христом. Воланд настойчиво подчеркивает с самого начала: именно он находился рядом с Иисусом в момент важнейших событий, "неправедно" отраженных в Евангелии. Но зачем так настойчиво навязывает он свои свидетельские показания? И не он ли направлял вдохновенное прозрение Мастера, пусть и не подозревавшего о том? И он же спас рукопись, преданную огню. "Рукописи не горят" - эта дьявольская ложь привела когда-то в восторг почитателей булгаковского романа (ведь так хотелось в это верить!). Горят. Но что спасло эту? Для чего Сатана воссоздал из небытия сожженную рукопись? Зачем вообще включена в роман искаженная история Спасителя?
Давно уже сказано, что дьяволу особенно желательно, чтобы все думали, будто его нет. Вот то-то и утверждается в романе. То есть не вообще его нет, а не выступает он в роли соблазнителя, сеятеля зла. Поборником же справедливости - кому не лестно предстать в людском мнении? Дьявольская ложь становится стократ опаснее.
Рассуждая об этой особенности Воланда, критик И.Виноградов сделал необычно важный вывод относительно "странного" поведения Сатаны: он не вводит никого в соблазн, не насаждает зла, не утверждает активно неправду (что как будто должно быть свойственно дьяволу), ибо в том нет никакой нужды. По булгаковской концепции, зло и без бесовских усилий действует в мире, оно имманентно миру, отчего Воланду остается лишь наблюдать естественный ход вещей. Трудно сказать, ориентировался ли критик (вслед за писателем) сознательно на религиозную догматику, но объективно (хотя и смутно) он выявил важное: булгаковское понимание мира в лучшем случае основано на католическом учении о несовершенстве первозданной природы человека, требующей активного внешнего воздействия для ее исправления. Таким внешним воздействием, собственно, и занимается Воланд, карая провинившихся грешников. Внесение же соблазна в мир от него не требуется вовсе: мир и без того соблазнен изначально. Или же несовершенен изначально? Кем соблазнен, если не Сатаной? Кто совершил ошибку, сотворив мир несовершенным? Или не ошибка то была, а сознательный изначальный расчет? Роман Булгакова открыто провоцирует эти вопросы, хотя и не дает на них ответа. Додумываться должен читатель - самостоятельно.
В.Лакшин обратил внимание на иную сторону той же проблемы: "В прекрасной и человеческой правде Иешуа не нашлось места для наказания зла, для идеи возмездия. Булгакову трудно с этим примириться, и оттого ему так нужен Воланд, изъятый из привычной ему стихии разрушения и зла и как бы получивший взамен от сил добра в свои руки меч карающий". Критики заметили сразу: Иешуа воспринял от своего евангельского Прототипа лишь слово, но не дело. Дело - прерогатива Воланда. Но тогда... сделаем вывод самостоятельно... Иешуа и Воланд - не что иное, как две своеобразные ипостаси Христа? Да, в романе "Мастер и Маргарита" Воланд и Иешуа - это персонификация булгаковского осмысления двух сущностных начал, определивших земной путь Христа. Что это - своеобразная тень манихейства?

Но как бы там ни было, парадокс системы художественных образов романа выразился в том, что именно Воланд-Сатана воплотил в себе хоть какую-то религиозную идею бытия, тогда как Иешуа - и в том сошлись все критики и исследователи - есть характер исключительно социальный, отчасти философский, но не более. Можно лишь повторить вслед за Лакшиным: "Мы видим здесь человеческую драму и драму идей. /.../ В необыкновенном и легендарном открывается по-человечески понятное, реальное и доступное, но оттого не менее существенное: не вера, но правда и красота" .

Разумеется, в конце 60-х годов весьма соблазнительно было: как бы отвлеченно рассуждая о евангельских событиях, касаться больных и острых вопросов своего времени, вести рискованный, щекочущий нервы спор о насущном. Булгаковский Пилат давал богатый материал для грозных филиппик по поводу трусости, приспособленчества, потворствования злу и неправде - то звучит злободневно и до сих пор. (К слову: не посмеялся ли Булгаков лукаво над будущими своими критиками: ведь Иешуа вовсе не произносил тех слов, обличающих трусость, - они примыслены ничего не понявшими в его учении Афранием и Левием Матвеем). Понятен пафос критика, взыскующего возмездия. Но злоба дня остается лишь злобой. "Мудрость мира сего" не способна оказалась подняться до уровня Христа. Его слово понимается на уровне ином, на уровне веры.
Однако "не вера, но правда" привлекает критиков в истории Иешуа. Знаменательно само противопоставление двух важнейших духовных начал, на религиозном уровне не различаемых. Но на низших-то уровнях смысла "евангельских" глав романа невозможно осознать, произведение остается непонятым.
Разумеется, критиков и исследователей, стоящих на позициях позитивистски-прагматических то и не должно смущать. Религиозного уровня для них и нет вовсе. Показательно рассуждение И.Виноградова: для него "булгаковский Иешуа - это на редкость точное прочтение этой легенды (т.е. "легенды" о Христе. - М.Д.), ее смысла - прочтение, в чем-то гораздо глубже и вернее, чем евангельское ее изложение".
Да, с позиции обыденного сознания, по человеческим меркам - неведение сообщает поведению Иешуа пафос героического бесстрашия, романтического порыва к "правде", презрения к опасности. "Знание" же Христом Своей судьбы как бы (по мысли критика) обесценивает Его подвиг (какой-де тут подвиг, если хочешь - не хочешь, а чему суждено, то и сбудется). Но высокий религиозный смысл совершившегося ускользает таким образом от нашего понимания. Непостижимая тайна Божественного самопожертвования - наивысший пример смирения, приятие земной смерти не ради отвлеченной правды, но во спасение человечества - конечно, для атеистического сознания то суть лишь пустые "религиозные фикции", но надо же признать хотя бы, что даже как чистая идея эти ценности гораздо важнее и значительнее, нежели любой романтический порыв.
Легко просматривается истинная цель Воланда: десакрализация земного пути Сына (сына Бога) - что и удается ему, судя по первым же отзывам критиков, вполне. Но не просто заурядный обман критиков и читателей замыслил Сатана, создавая роман об Иешуа - а ведь именно Воланд, отнюдь не Мастер, является истинным автором литературного опуса об Иешуа и Пилате. Напрасно Мастер самоупоенно изумляется, как точно "угадал" он давние события. Подобные книги "не угадываются" - они вдохновляются извне. И если Священное Писание - Боговдохновенно, то источник вдохновения романа об Иешуа также просматривается без труда. Впрочем, основная часть повествования и без всякого камуфляжа принадлежит именно Воланду, текст Мастера становится лишь продолжением сатанинского измышления. Повествование Сатаны включается Булгаковым в сложную мистическую систему всего романа "Мастер и Маргарита". Собственно, название это затемняет подлинный смысл произведения. Каждый из этих двух выполняет особую роль в том действе, ради которого Воланд прибывает в Москву. Если взглянуть непредвзято, то содержание романа, легко увидеть, составляет не история Мастера, не литературные его злоключения, даже не взаимоотношения с Маргаритой (все то вторично), но история одного из визитов Сатаны на землю: с началом оного начинается и роман, концом его же и завершается. Мастер представляется читателю лишь в 13 главе, Маргарита и того позднее по мере возникновения потребности в них у Воланда. С какой же целью посещает Воланд Москву? Чтобы дать здесь свой очередной "великий бал". Но не просто же потанцевать замыслил Сатана.
Н. К. Гаврюшин, исследовавший "литургические мотивы" романа Булгакова, доказательно обосновал важнейший вывод: "великий бал" и вся подготовка к нему составляют не что иное, как сатанинскую антилитургию, "черную мессу".
Под пронзительный крик "Аллилуйя!" беснуются на том балу присные Воланда. Все события "Мастера и Маргариты" стянуты к этому смысловому центру произведения. Уже в начальной сцене - на Патриарших прудах - начинается подготовка к "балу", своего рода "черная проскомидия". Гибель Берлиоза оказывается вовсе не нелепо случайной, но включенной в магический круг сатанинской мистерии: отрезанная голова его, украденная затем из гроба, превращается в потир, из которого в завершение бала "причащаются" преобразившийся Воланд и Маргарита (вот одно из проявлений антилитургии - пресуществление крови в вино, таинство навыворот). Бескровная жертва Божественной Литургии подменяется здесь жертвой кровавой (убийство барона Майгеля).
На Литургии в храме читается Евангелие. Для "черной мессы" надобен иной текст. Роман, созданный Мастером, становится не чем иным, как "евангелием от Сатаны", искусно включенным в композиционную структуру произведения об анти-литургии. Вот для чего была спасена рукопись Мастера. Вот зачем оболган и искажен образ Спасителя. Мастер исполнил предназначенное ему Сатаной.
Иная роль у Маргариты, возлюбленной Мастера: в силу неких особых присущих ей магических свойств она становится источником той энергии, которая оказывается необходимой всему бесовскому миру в определенный момент его бытия, - ради чего и затевается тот "бал". Если смысл Божественной Литургии - в евхаристическом единении со Христом, в укреплении духовных сил человека, то анти-литургия дает прибыток сил обитателям преисподней. Не только неисчислимое сборище грешников, но и сам Воланд-Сатана как бы обретает здесь новое могущество, символом чего становится изменение его внешнего облика в момент "причащения", а затем и полное "преображение" Сатаны и его свиты в ночь, "когда сводятся все счеты".
Перед читателем, таким образом, совершается некое мистическое действо: завершение одного и начало нового цикла в развитии запредельных основ мироздания, о которых человеку можно дать лишь намек - не более того.
Таким "намеком" становится роман Булгакова. Источников для такого "намека" выявлено уже множество: здесь и масонские учения, и теософия, и гностицизм, и иудаистические мотивы... Мировоззрение автора "Мастера и Маргариты" оказалось весьма эклектичным. Но главное - антихристианская направленность его - вне сомнения. Недаром так заботливо маскировал Булгаков истинное содержание, глубинный смысл своего романа, развлекая внимание читателя побочными частностями. Темная мистика произведения помимо воли и сознания проникает в душу человека - и кто возьмется исчислить возможные разрушения, которые могут быть в ней тем произведены?

М. М. Дунаев

Над романом «Мастер и Маргарита» Булгаков работал около 12 лет и так не успел его окончательно отредактировать. Этот роман стал настоящим откровением писателя, сам Булгаков говорил, что это его главное послание к человечеству, завещание потомкам.

Об этом романе написано много книг. Среди исследователей творческого наследия Булгакова есть мнение, что это произведение своего рода политический трактат. В Воланде они видели Сталина и его свиту отождествляли с политическими деятелями того времени. Однако рассматривать роман «Мастер и Маргарита» только с этой точки зрения и видеть в нем только политическую сатиру было бы не правильно.

Некоторые литературоведы считают, что основным смыслом этого мистического произведения является вечная борьба между добром и злом. По Булгакову получается, что и зло на Земле всегда должны находиться в равновесии. Иешуа и Воланд олицетворяют собой именно эти два духовных начала. Одной из ключевых фраз романа стали слова Воланда, которые он произнес, обращаясь к Левию Матвею: «Не ли так добр, подумать над вопросом: что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела , если бы с нее исчезли тени?»

В романе зло, в лице Воланда, престает гуманным и справедливым. Добро и зло переплетены между собой и находятся в тесном взаимодействии, особенно в человеческих душах. Воланд карал людей злом за зло ради справедливости.

Не зря некоторые критики проводили аналогию романа Булгакова и историю Фауста, правда в «Мастере и Маргарите» ситуация представлена в перевернутом виде. Фауст продал душу дьяволу и предал любовь Маргариты ради жажды познания, а в романе Булгакова Маргарита заключает с дьяволом ради любви к Мастеру.

Борьба за человека

Жители Булгаковской Москвы предстают перед читателем собранием марионеток, терзаемых страстями. Огромное значение имеет в Варьете, где Воланд садится перед публикой и начинает рассуждать о том, что люди не меняются веками.

На фоне этой безликой массы только Мастер и Маргарита глубоко осознают, мир и кто им правит.

Образ Мастера является собирательным и автобиографичным. Читатель не узнает его настоящего имени. В лице мастера выступает любой художник, а также человек, который имеет собственное видение мира. Маргарита – это образ идеальной женщины, которая способна любить до конца, невзирая на трудности и преграды. Они идеальные собирательные образы преданного своему делу мужчины и верной своим чувствам женщины.

Таким образом, смысл этого бессмертного романа условно можно разделить на три пласта.

Над всем стоит противостояние Воланда и Иешуа, которые вместе со своими учениками и свитой ведут беспрерывную борьбу за бессмертную человеческую душу, играют судьбами людей.

Чуть ниже находятся такие люди, как Мастер и Маргарита, позже к ним присоединяется ученик Мастера профессор Понырев. Эти люди духовно более зрелые, которые осознают, что жизнь устроена гораздо сложнее, чем, кажется, на первый взгляд.

И, наконец, в самом низу находятся простые обыватели булгаковской Москвы. Они не имеют воли и стремятся только к материальным ценностям.

Роман Булгакова «Мастер и Маргарита» служит постоянным предостережением от невнимательности к себе, от слепого следования заведенному порядку вещей, в ущерб осознанию собственной личности.

Источники:

  • Тема добра и зла в романе Булгакова "Мастер и Маргарита"
  • Смысл названия романа "Мастер и Маргарита"
  • Главная идея романа "Мастер и Маргарита"

Роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» является одной из лучших книг, написанных в XX веке на русском языке. К сожалению, роман был опубликован через много лет после смерти писателя, и многие загадки, зашифрованные автором в книге, так и остались неразгаданными.

Дьявол на Патриарших

Работу над романом, посвященным появлению Дьявола в Москве 1930-х годов, Булгаков начал в 1929 году и продолжал ее до самой смерти в 1940-м, так и не закончив авторскую правку. Книга же вышла в печать только в 1966 году, благодаря тому, что вдова Михаила Афанасьевича Елена Сергеевна Булгакова сохранила у себя рукопись. Сюжет , а точнее, все его скрытые смыслы, до сих пор являются предметом научных исследований и споров литературоведов.

«Мастер и Маргарита» входит в список ста лучших книг XX века по версии французского периодического издания Le Monde.

Текст начинается с того, что к двум советским писателям, беседующим на Патриарших прудах, подходит иностранец, который оказывается Сатаной. Выясняется, что Дьявол ( он представляется именем Воланд) путешествует по всему миру, периодически останавливаясь в различных городах вместе со своей свитой. Попав в Москву, Воланд и его подручные наказывают людей за их мелкие грехи и страсти. Образы взяточников и жуликов выписаны Булгаковым мастерски, и сочувствия жертвы Сатаны совершенно не вызывают. Так, например, судьба двух первых собеседников Воланда складывается крайне неприятно: один из них погибает под трамваем, а второй попадает в сумасшедший дом, где знакомится с человеком, называющим себя Мастером.

Мастер рассказывает жертве Воланда свою историю, в частности, сообщая, что в свое время о Понтии Пилате, из-за которого и попал в психиатрическую лечебницу. Кроме того, он вспоминает романтическую историю своей любви к женщине, по имени Маргарита. В это же время один из представителей свиты Воланда обращается к Маргарите с просьбой стать королевой бала Сатаны, который ежегодно проводится Воландом в различных столицах. Маргарита соглашается в обмен на то, что ей вернут Мастера. Роман заканчивается сценой всех главных действующих лиц из Москвы, причем Мастер и Маргарита обретают , о котором мечтали.

Из Москвы в Иерусалим

Параллельно с « » линией сюжета развивается «ершалаимская», то есть, собственно, роман о Понтии Пилате. Из Москвы 30-х годов переносится в Иерусалим времен начала н.э., где происходят трагические события, описанные в Новом завете и по-новому истолкованные Булгаковым. Автор пытается понять мотивы прокуратора Иудеи Понтия Пилата, отправившего на казнь философа Иешуа Га-Ноцри, прообразом которого является Иисус Христос. В финальной части книги сюжетные линии пересекаются, и каждый герой получает то, чего заслуживал.

Существует множество экранизаций романа Булгакова, причем как в России, так и за рубежом. Кроме того, текст вдохновил многих музыкантов, художников и драматургов.

«Мастер и Маргарита» - это роман на стыке . Конечно, на первом плане находится сатирическое изображение нравов и быта жителей современной Булгакову Москвы, но помимо этого в присутствуют различные мистические символы, нравственные метания, раскрывается тема воздаяния за грехи и проступки.

Один из основных героев романа «Мастер и Маргарита» изобилует различными смысловыми оттенками, причем тот или иной контекст не обходится без связи с этим образом. Это позволяет назвать Мастера, собственно говоря, главным героем романа.

Роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» среди прочих возможных жанровых определений можно рассматривать и как роман о художнике. Отсюда сразу тянется смысловая нить к произведениям романтизма, поскольку тема «пути художника» наиболее отчетливо зазвучала и стала одной из главных в творчестве именно писателей-романтиков. На первый взгляд, заставляет задуматься то, почему герой не имеет имени и в романе для его обозначения употребляется только наименование «Мастер». Получается, что перед читателем возникает некий конкретный и все же «безликий» образ. Данный прием работает на стремление автора типизировать героя. Под именем «Мастер» скрываются истинные, по Булгакову, художники, не отвечающие требованиям официальной «культуры» и потому всегда гонимые.

Образ в контексте литературы XX века

Не стоит забывать о том, что вообще тема состояния культуры, очень характерная для XX века, роднит роман Булгакова с таким жанром, как интеллектуальный роман (термин, употребляемый в основном при рассмотрении творчества западноевропейских писателей). Главный герой интеллектуального романа не является характером. Это образ, в котором заключены наиболее характерные черты эпохи. При этом то, что происходит во внутреннем мире героя, отражает состояние мира в целом. В связи с этим, как наиболее показательные , уместно вспомнить Гарри Галлера из «Степного волка» Германа Гессе, Ганса Касторпа из «Волшебной горы» или Адриана Леверкюна из «Доктора Фаустуса» Томаса Манна. Так и в романе Булгакова: о самом себе Мастер говорит, что он сумасшедший. Это указывает на авторское мнение о современном состоянии культуры (кстати, почти так происходит и в «Степном волке», где вход в Магический театр – место, где еще сохранились остатки искусства классического, искусства гуманистической эпохи - возможен только для «с ума сшедших»). Но это лишь одно из доказательств. На самом деле, обозначенная проблема раскрывается многоаспектно, как на примере, так и вне образа Мастера.

Библейские аллюзии

Роман выстроен зеркально и получается так, что многие сюжетные линии являются вариациями, пародиями друг друга. Так, сюжетная линия Мастера переплетается с линией героя его романа, Иешуа. Уместно вспомнить концепцию романтиков о художнике-Творце, поднимающемся над миром и создающем свою особую действительность. Булгаков также параллельно ставит образы Иешуа (библейский Иисус) и писателя Мастера. Кроме того, как Левий Матвей является учеником Иешуа, так в конце Мастер называет Ивана своим учеником.

Связь образа с классикой

Связь Мастера с Иешуа вызывает еще одну параллель, а именно с романом Федора Достоевского «Идиот». «Положительно прекрасный человек» Мышкин наделяется Достоевским чертами библейского Иисуса (факт чего Достоевский и не скрывал). Булгаков же выстраивает роман по схеме, только рассмотренной выше. Опять же мотив «сумасшествия» роднит этих двух героев: как Мышкин заканчивает свою жизнь в клинике Шнейдера, откуда и прибыл, так и жизненный путь Мастера, по сути, заканчивается в сумасшедшем дома, ведь отвечает же на вопрос Ивана Прасковья Федоровна, что его из сто восемнадцатой комнаты только что скончался. Но это не смерть в прямом ее смысле, это продолжение жизни в новом качестве.

О припадках Мышкина говорится: «Какое до того дело, что это напряжение ненормальное, если самый результат, если минута ощущения, припоминаемая и рассматриваемая уже в здоровом состоянии, оказывается в высшей степени гармонией, красотой, дает неслыханное и несказанное дотоле чувство полноты, меры, примирения и восторжественного молитвенного слияния с самым высшим синтезом жизни?» И итог романа – неизлечимость героя наводит на мысль, что он окончательно погрузился в состояние, в иную сферу бытия и земная его жизнь сродни смерти. Аналогичная ситуация и с Мастером: да, он погибает, но погибает только для всех остальных людей, а сам обретает иное бытие, сливаясь в этом опять же с Иешуа, поднимающимся по лунной дорожке.

Видео по теме

Роман, до сих пор оставляющий многие места открытыми для обсуждения, привлекает собой множество как исследователей, так и простых читателей. Роман предлагает свою трактовку актуальных для эпохи противоречий.

О чем же роман?

Поскольку главным героем романа является Мастер, писатель, то разумно предположить, что основной темой является тема искусства и пути художника. На эту мысль также наводит обилие «музыкальных» имен: Берлиоз, Стравинский, Штраус, Шуберт и то, что важное место в романе занимает «Грибоедов».

Тема искусства и культуры была поднята с новым идейным наполнением в интеллектуальном романе. Начало свое этот жанр берет в 20-х гг. 20 века. В это же время Булгаков работал над романом «Мастер и Маргарита».

Перед читателем клиника Стравинского (безусловно отсылка к композитору Стравинскому). В ней оказываются и Мастер, и Иван. Иван в качестве поэта (плохого поэта, но не это важно, а этот «статус» в момент его нахождения в клинике). То есть клинику можно условно обозначить как «приют художников». Другими словами, это место, где художники закрылись от внешнего мира и заняты лишь проблемами искусства. Именно этой проблеме посвящены романы Германа Гессе «Степной волк» и «Игра в бисер», где можно обнаружить аналоги образу клиники. Это «Магический театр» с надписью над входом «Только для сумасшедших» (клиника в романе Булгакова - это сумасшедший дом) и страна Касталия.

Герои интеллектуального романа преимущественно осуждаются за уход из внешнего мира, а поскольку образ героя всегда обобщенный, то осуждается все общество в целом за пассивность, которая ведет к катастрофическим последствиям (например, активизация фашизма в романе Томаса Манна «Доктор Фаустус»). Так Булгаков недвусмысленно намекает на советскую власть.

Финал романа

В заключительных сценах решается судьба Мастера. Если исходить из того, что «он не заслужил света, он заслужил покой», то можно предположить, что «покой» - это некое промежуточное состояние между светом и тьмой, поскольку покой противостоять не может. Более того, покой дарует Мастеру Воланд и тогда становится ясно, что приют Мастера находится в царстве дьявола.

Но в эпилоге, когда рассказывается о судьбе Ивана Бездомного (к тому времени уже просто Ивана Понырева) после описываемых в романе событий, упоминаются особо тягостные для него дни полнолуния, когда что-то неясное томит его и во сне он видит Понтия Пилата и Иешуа, идущих по лунной дорожке, а затем «непомерной красоты женщину» вместе с человеком, с которым он когда-то беседовал в сумасшедшем доме, которые уходят тем же путем. Если Мастер и Маргарита следуют за Понтием Пилатом и Иешуа, не значит ли это то, что Мастер впоследствии все же был удостоен «света»?

Роман в романе:

Форма «романа в романе» позволяет Булгакову создать иллюзию создания романа Мастера в реальном времени на глазах у читателя. Но роман «пишет» не только Мастер, но и Иван (как ни странно это может показаться). Роман Мастера о Понтии Пилате получает свое логическое завершение только в момент «освобождения» Пилата, который уходит с Иешуа по лунной дорожке; роман Булгакова о Мастере завершается восхождением его вслед за Пилатом и Иешуа, и «видит» это именно Иван, который (по аналогии с Мастером) «освобождает» Мастера и становится причастным к написанию романа, становится соавтором Булгакова.

Общие сведения

История создания романа «Мастер и Маргарита» окутана тайнами до сих пор, впрочем, как и сам роман, не перестающий являться средоточием загадок для читателя. Точно не известно даже, когда у Булгакова возник замысел написания произведения, которое известно теперь под названием «Мастер и Маргарита» (название это появилось в черновиках Булгакова сравнительно незадолго до создания окончательного варианта романа).

Время, которое потребовалось Булгакову от вызревания идеи до окончательного варианта романа, составило в итоге около десяти лет, что говорит о том, с какой тщательностью принялся Булгаков за роман и какой, по-видимому, значимостью он для него обладал. И Булгаков словно предвидел все заранее, потому что «Мастер и Маргарита» стало последним написанным им произведением. Булгаков даже не успел довести до конца литературную правку романа, она остановилась где-то в области второй части.

Концептуальный вопрос

Изначально на место главного героя своего нового романа Булгаков определил образ дьявола (будущего Воланда). Первые несколько редакций романа создавались под знаменем этой идеи. Надо заметить, что каждую из четырех известных редакций можно рассматривать в качестве самостоятельного романа, поскольку все они содержат множество принципиальных различий как на формальном, так и на семантическом уровнях. Привычный читателю главный образ – образ Мастера был введен в роман Булгаковым только в четвертой, окончательно редакции, и это само собой определило в итоге основную концепцию романа, который изначально содержал уклон в большей степени в сторону , однако Мастер в качестве главного героя своим «появлением» заставил Булгакова пересмотреть перспективы романа и главенствующее место отдать теме искусства, культуры, места художника в современном мире.

Работа над романом растянулась настолько, вероятно, не только по причине неокончательной оформленности концепции, ее изменения, но и ввиду того, что роман предполагался самим Булгаковым как произведение итоговое, обобщающее весь его путь на поприще искусства, и в связи с этим роман имеет достаточно сложную структуру, он наполнен огромным количеством явных и неявных культурных аллюзий, отсылок на каждом без исключения уровне поэтики романа.

«Мастер и Маргарита» - один из самых загадочных романов в истории, над его толкованием до сих пор бьются исследователи. Мы дадим семь ключей к этому произведению.

Литературная мистификация

Почему знаменитый роман Булгакова называется «Мастер и Маргарита», и о чем, на самом деле, эта книга? Известно, что идея создания родилась у автора после увлечения мистицизмом XIX века.Легенды о дьяволе, иудейская и христианская демонологии, трактаты о Боге – все это присутствует в произведении. Наиболее важными источниками, которыми консультировался автор, стали работы «История сношений человека с дьяволом» Михаила Орлова и книга Амфитеатрова «Дьявол в быте, легенде и в литературе средних веков». Как известно, у «Мастера и Маргариты» было несколько редакций. Говорят, первая, над которой автор трудился в 1928-1929 годах, не имела никакого отношения ни к Мастеру, ни к Маргарите, и называлась «Чёрный маг», «Жонглёр с копытом». То есть центральной фигурой и сутью романа был именно Дьявол - эдакий русский вариант произведения «Фауст». Первую рукопись Булгаков самолично сжег после запрета его пьесы «Кабала Святош». Об этом писатель сообщил правительству: «И лично я, своими руками, бросил в печку черновик романа о дьяволе»! Вторая редакция, также была посвящена падшему ангелу и называлась «Сатана» или «Великий канцлер». Здесь уже появились Маргарита с Мастером, а Воланд обзавелся своей свитой. Но, нынешнее название получила лишь третья рукопись, которую, на самом деле, автор так и не закончил.

Многоликий Воланд

Князь тьмы является, пожалуй, самым популярным персонажем «Мастера и Маргариты». При поверхностном прочтении у читателя создается впечатление, что Воланд – это «сама справедливость», судья, который борется с человеческими пороками и покровительствует любви и творчеству. Кто-то вообще считает, что в этом образе Булгаков изобразил Сталина! Воланд многолик и сложен, как и полагается Искусителю. Его рассматривают как классического Сатану, что и замышлял автор в ранних версиях книги, как нового Мессию, переосмысленного Христа, чье пришествие и описывается в романе.
На самом деле, Воланд – не просто дьявол – у него множество прототипов. Это и верховный языческий бог – Вотан у древних германцев (Один - у скандинавов), великий «маг» и масон граф Калиостро, который помнил события тысячелетнего прошлого, предсказывал будущее, и имел с Воландом портретное сходство. А еще это «темная лошадка» Воланд из «Фауста» Гете, который упоминается в произведении лишь однажды, в эпизоде, который упустили в русском переводе. Между прочим, в Германии черта называли именно «Фаланд». Помните эпизод из романа, когда служащие не могут вспомнить имя мага: «Может быть, Фаланд?».

Свита Сатаны

Как человек не может существовать без тени, так и Воланд – не Воланд без своей свиты. Азазелло, Бегемот и Коровьев-Фагот – это инструменты дьявольского правосудия, самые яркие герои романа, за спиной у которых отнюдь не однозначное прошлое.
Возьмем, например, Азазелло – «демона безводной пустыни, демона-убийцу». Этот образ Булгаков позаимствовал из ветхозаветных книг, где так зовут падшего ангела, который научил людей изготовлять оружие и украшения. Благодаря ему, женщины освоили «блудливое искусство» раскрашивать лицо. Поэтому, именно Азазелло дает крем Маргарите, толкает ее на «темную дорожку». В романе это правая рука Воланда, исполняющая «черную работу». Он убивает барона Майгеля, отравляет влюбленных. Его суть – бестелесное, абсолютное зло в чистом виде.
Коровьев-Фагот – единственный человек в свите Воланда. До конца не ясно, кто стал его прототипом, но исследователи возводят его корни к ацтецкому богу Вицлипуцли, имя которого упоминается в разговоре Берлиоза с Бездомным. Это – бог войны, которому приносили жертвы, а по легендам о докторе Фаусте – дух ада и первый помощник сатаны. Его имя, неосторожно произнесенное председателем «МАССОЛИТа» – сигнал для появления Воланда.
Бегемот – кот-оборотень и любимый шут Воланда, чей образ происходит из легенд о демоне обжорства и мифологическом звере ветхого завета. В исследовании И. Я. Порфирьева «Апокрифические сказания о ветхозаветных лицах и событиях», которое было явно знакомо Булгакову, упоминалось морское чудовище Бегемот, вместе с Левиафаном обитающее в невидимой пустыне «на востоке от сада, где жили избранные и праведные». Сведения о Бегемоте автор также почерпнул из истории о некой Анне Дезанж, жившей в XVII века и одержимой семью дьяволами, среди которых упоминается Бегемот, демон из чина Престолов. Этот бес изображался в виде чудовища со слоновьей головой, хоботом и клыками. Руки у него были человеческие, а громадный живот, короткий хвост и толстые задние лапы - как у бегемота, что напоминало о его имени.

Черная королева Марго

Маргариту часто считают образцом женственности, эдакой пушкинской «Татьяной XX века». Но прототипом «королевы Марго» стала явно не скромная девушка из российской глубинки. Помимо явного сходства героини с последней женой писателя, в романе подчеркнута связь Маргариты с двумя французскими королевами. Первая - та самая «Королева Марго», жена Генриха IV, свадьба которой обернулось кровавой Варфоломеевской ночью. Это событие упоминается по дороге на Великий бал Сатаны. Толстяк, узнавший Маргариту, называет ее «светлая королева Марго» и лопочет «какой-то вздор про кровавую свадьбу своего друга в Париже Гессара». Гессар - парижский издатель переписки Маргариты Валуа, которого Булгаков сделал участником Варфоломеевской ночи. В образе героини видят и другую королеву - Маргариту Наваррскую, которая была одной из первых французских женщин-писательниц, автор знаменитого «Гептамерона». Обе дамы покровительствовали писателям и поэтам, булгаковская Маргарита любит своего гениального писателя – Мастера.

Москва – Ершалаим

Одна из самых интересных загадок «Мастера и Маргариты» – это время, когда происходят события. В романе нет ни одной абсолютной даты, от которой можно вести отсчет. Действие относят к страстной неделе с первого по седьмое мая 1929 года. Эта датировка приводит параллель с миром «Пилатовых глав», которые происходили в Ершалаиме 29 или 30 года в течение недели, которая впоследствии стала Страстной. «Над Москвой 1929 года и Ершалаимом 29-го стоит одна и та же апокалипсическая погода, одна и та же тьма надвигается на город греха грозовой стеной, одна и та же луна пасхального полнолуния заливает переулки ветхозаветного Ершалаима и новозаветной Москвы». В первой части романа обе эти истории развиваются параллельно, во второй, все более и более переплетаясь, в конце концов они сливаются воедино, обретая целостность и переходя из нашего мира в потусторонний.

Влияние Густава Майринка

Огромное значение на Булгакова оказали идеи Густава Майринка, произведения которого появились в России в начале XX века. В романе австрийского экспрессиониста «Голем» главный герой мастер Анастасиус Пернат в финале воссоединяется со своей возлюбленной Мириам «у стены последнего фонаря», на границе реального и потустороннего миров. Связь с «Мастером и Маргаритой» налицо. Вспомним знаменитый афоризм булгаковского романа: «Рукописи не горят». Скорее всего, она восходит к «Белому доминиканцу», где говорится:«Да, конечно, истина не горит и ее невозможно растоптать». Там же рассказывается о надписи над алтарем, из-за которой падает икона Божьей матери. Равно как и сожженная рукопись мастера, возрождающая Воланда из небытия, который восстанавливает истинную историю Иешуа, надпись символизирует связь истины не только с Богом, но и с дьяволом.
В «Мастере и Маргарите», как и в «Белом доминиканце» Майринка, для героев главным является не цель, а сам процесс пути – развитие. Только вот смысл этого пути у писателей разное. Густав, как и его герои, искал его в творческом начале, Булгаков стремился к достижению некоего «эзотерического» абсолюта, сути мироздания.

Последняя рукопись

Последняя редакция романа, которая впоследствии дошла до читателя, была начата в 1937 году. Автор продолжал работать с ней до самой смерти. Почему он не смог закончить работу над книгой, которую писал дюжину лет? Может, он полагал, что недостаточно осведомлен в вопросе, за который взялся, и его понимание иудейской демонологии и ранних христианских текстов было дилетантским? Как бы то ни было, роман практически «высосал» жизнь автора. Последним исправлением, которое он внес 13 февраля 1940 года, стала фраза Маргариты: «Так это, стало быть, литераторы за гробом идут?». Через месяц он умер. Последними словами Булгакова, адресованные роману были: «Чтобы знали, чтобы знали…».

Мир романа «Мастер и Маргарита» М. Булгакова с причудливым переплетением фантастических, необъяснимых явлений и бытовых реалий никого не оставят равнодушным. Мы оказываемся во вневременном пространстве, где две реальности: вечная и переходящая -- наслаиваются друг на друга.

Воланд, князь тьмы, дьявол, является в Москву для вершения Высшего Суда. Уже то, что сам Сатана начинает вершить справедливый Суд, говорит о многом и заставляет задуматься. До чего же дошли люди в своих пороках, настолько они отвернулись от Бога, что само Зло сочло своим долгом совершить добро ради вселенского равновесия. Чаша весов: добро-зло -- явно накренилась в сторону зла. И Воланд является в мир людей для восстановления порядка.

Все получают за заслуги: члены МАССОЛИТа, директор Варьете, критики. Судьба главных героев тоже решается Воландом.

Последняя 32-я глава «Прощение и вечный приют» написана высоким слогом. Ночь нагоняет скачущих, срывает с них обманные покровы. Этой ночью все предстоит в истинном свете, иллюзии развеяны. Ночью нет места кривляниям Ко- ровьева и Бегемота, и ирония автора исчезает из 32-й главы. Фагот преображается, он теперь «темно-фиолетовый рыцарь с мрачнейшим и никогда не улыбающимся лицом». Кот Бегемот, умеющий есть с вилки маринованные грибы и платить за проезд, «теперь оказался худеньким юношей, демоном-пажом, лучшим шутом, который существовал когда-либо в мире». Изменились Азазелло, Мастер И, наконец, Воланд летел в своем настоящем обличье. Этой ночью решаются судьбы героев, здесь ирония неуместна.

Первым получает прощение Великий Прокуратор Иудеи Понтий Пилат. Две тысячи лет назад он не послушался своего сердца, не внял истине, не сумел освободиться «от прекрасной для людей власти,., императора Тиверия». Он испугался. Испугался и отправил на казнь нищего «бродягу», философа, носителя Высшей Истины Иешуа Га-Ноцри. Именно трусость называет Воланд самым тяжким пороком. За трусость Пилат был наказан. Он пытался по-своему спасти Иешуа, намекал ему на слова отречения. Арестант не внял его намекам, ведь «правду говорить легко и приятно». Утверждая смертный приговор, Пилат надеялся, что Синедрион помилует Иешуа, но первосвященник Кайфа выбирает убийцу Варравана. И снова Пилат не сумел возразить, не спас Иешуа.

В эту ночь срок наказания истек. За Пилата просит Тот, кого он отправил на казнь, с чьей судьбой он был навеки связан, с кем так пытался поговорить.

В эпилоге, во сне Ивана Николаевича Понырева, бывшего Бездомного, мы узнаем, о чем так хотел спросить арестанта Га-Ноцри Прокуратор Иудеи. Пилат желал услышать из уст Иешуа, что не было этой казни, что не он вынес приговор. Он хотел проснуться и увидеть перед собой живого «лекаря» человеческих душ. И бывший арестант подтверждает, что эта казнь померещилась Прокуратору.

Судьба Мастера более неопределенна. Левий Матвей пришел к Воланду с просьбой дать Мастеру покой, так как «он не заслужил света, он заслужил покой». По поводу «вечного приюта» Мастера было много споров исследователей. Л. Яновская говорит, что покой Мастера навсегда останется только обещанным ему. Герой в романе так и не увидит свой «вечный дом». В. Крючков заявляет, что покой Мастера -- дьявольское наваждение, покой не достижим. Доказательством этого у исследователя служат строки романа, где говорится, что у Мастера начинает затухать память. А память о романе и земной любви -- единственное, что у него осталось. Без памяти невозможно творчество. Поэтому покой Мастера не божественный, а обманный. Но большинство исследователей романа Булгакова придерживаются более оптимистичной точки зрения. Они считают, что Мастер все-таки вошел в свой «вечный дом» и был награжден покоем.

Так получил ли Мастер свой покой, и почему он не заслужил света? Его подвиг не христьянский, это подвиг художника. Возможно, поэтому он и не заслужил света. Мастер не избавился от земного, не забыл свою земную любовь Маргариту. Но нужен ли был герою свет, быть может, покой -- эго единственное, чего жаждет его уставшая душа. Мне кажется, что Мастер получил свой покой, ведь последняя глава даже называется «Прощение и Вечный приют». Тем, что покой Мастеру дарит Воланд, автор хотел подчеркнуть, что художник не святой и не грешник, его высшая желанная награда -- покой, в котором он может творить рядом с любимой женщиной. А строки «и память Мастера, беспокойная, исколотая иглами память стала потухать» можно истолковать, как вымывание из памяти всего трагического, что случилось с ним. Мастера больше не будут волновать житейские неурядицы, глупость критиков, непонимание Все это ради творчества, ведь оно дает бессмертие: «рукописи не горят».

Эпилог резко отличается по стилю от последней главы. В нем опять появляется ирония. Мы узнаем о судьбах всех, оставшихся на земле героев. Ни для кого не прошла бесследно памятная встреча с дьяволом. Эпилог написан в духе нынешних лжефантастических фильмов: когда после ужасных и необъяснимых событий, герой просыпается, и все происшедшее оказывается лишь сном. В эпилоге мы узнаем, что все, что произошло, примерещилось Ивану Бездомному.

Он внял совету Мастера никогда не писать стихи. Бездомный сделался профессором истории, нашел свой путь. Но каждое весеннее полнолуние он теряет покой и здравый смысл. Иван Николаевич идет на Патриаршие пруды и вспоминает те события. Ему снятся сны о Понтии Пилате, о номере сто восемнадцать и его возлюбленной

Наутро Иван избавляется от лунных призраков и наваждений. «Его исколотая память затихает, и до следующего полнолуния профессора не потревожит никто». Неслучайно эпилог заканчивается словами о памяти так же, как и 32-я глава. Исколотую память нельзя убить, до конца она не исчезает ни у Мастера, ни у Бездомного. В этом чувствуется трагедия: ничто не забывается. Память не умирает, она лишь затухает до следующего полнолуния.

Финал романа, да и сам роман можно понять двояко: принять на веру все происшедшее или успокоиться мыслью о том, что все это бред больного сознания Ивана Бездомного. Булгаков дает нам выбор, что выбрать -- индивидуальное дело каждого читателя.

роман дьявольский наваждение