Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

» » Технологическая карта урока литературы «Сказка как вид народной̆ прозы. Сказка как вид народной прозы

Технологическая карта урока литературы «Сказка как вид народной̆ прозы. Сказка как вид народной прозы

Внеклассное чтение

Учитель нач. классов

Гасанова Изабелла Рамазановна

Тема : Сказка как вид народной прозы. Виды сказок.

Тип урока : комплексного применения различных технологий: метода позиционного обучения, кластерной, игровой, элементы педмастерской с применением мультимедиа, групповой.

Цели:

Обучающая.

1. Через “шаги” метода позиционного обучения продолжить знакомство со сказкой как фольклорным жанром и вывести учеников на самостоятельный анализ содержания сказок.

2. Формирование у школьников убеждения, что мир сказок интересен и разнообразен, что каждый читатель может найти в нём близкое и нужное себе.

Воспитывающая.

1. Воспитывать у учащихся интерес и любовь к сценическому искусству, давать правильную оценку таким категориям как добро – зло.

Развивающая.

1. Развитие творческих способностей, умений сопоставлять, анализировать.

2. Развитие умений и навыков коллективной работы.

Оборудование: мультимедиа (показ слайдов осуществляется по щелчку), иллюстрации, листы контроля приложение №1, карточки – задания, костюмы и предметы для инсценировки, выставка “Мои любимые сказки”,пейджи “Руководитель”, “Секретарь”.

На доске: число, тема.

Ход урока.

Слайд№1

1.Организационный момент.

Звучит музыка «В гостях у сказки».

Слайд№2

Парад-шествие сказочных героев.

Приветствие, напутствие на урок.

2.Метод позиционного обучения.

1 шаг. ТЕЗИС”. Тема урока. Цели урока.

Можно ли по оформлению кабинета догадаться о теме урока?

- “В некотором царстве, в некотором государстве жил-был…” Начало чего прозвучало?

Что такое сказка?

Слайд№3

Социализация. (Работа в группах, обсуждение.)

Афиширование. (Ответы от каждой группы.)

Таков вопрос, который ставит себе человек, желая осмыслить известные ему с детских лет занимательные истории.

Тема нашего урока: “Сказка как вид народной прозы.

Скажите, как называется сказка, которую придумал народ? (народная)

Виды сказок.

Русские народные сказки “Каша из топора”,

Слайд№4

Эпиграф нашего урока:

СЛАЙД № 5

Эпиграф нашего урока, ребята, “Сказка – не сказка без чудес.

Заходи в волшебный лес…”

Слайд№7

2 шаг “ПОНЯТИЕ”.

Сказка – занимательный рассказ о необыкновенных, часто фантастических событиях и приключениях.

Выражаемая мысль в сказке принадлежит народу.

Сказки бывают: бытовые, о животных, волшебные.

Сказка начинается с присказки. Например: “Это не сказка, а присказка, сказка будет впереди”.

Начало сказки – это зачин. Например: “Жили – были старик да старуха”.

Затем идет повествование сказки.

Концовка – это последние слова сказки. Например: «Вот и сказке конец, а кто слушал молодец”.

Слайд№8

Ребята, а кто напомнит тему нашего урока? (Дети читают тему урока на доске).

3 шаг “РИСУНОК”. (Изображение при помощи рисунка своего видения темы урока).

Ваша задача была: попробовать передать тему урока рисунком.

Как можно тему нашего урока представить в виде рисунка?

Социализация. (Дети показывают рисунки)

Капитаны команд собирают рисунки и передают секретарям.

Афиширование. (Учащиеся показывают и рассказывают своё видение темы урока в рисунке).

Афиширование учителем. СЛАЙД №9

Я представляю сказку в виде солнышка, которое светит и посылает лучики теплоты и добра.

Физминутка. Слайд№10

Тёплые добрые лучики вам посылает добрая девочка, ваша задача эти лучики поймать.

-Сказочные лучики играют на стене,

Поманю их пальчиком.

Пусть бегут ко мне.

Ну, лови, лови скорей!

Вот-вот, вот – левей, левей!

Убежал на потолок.

(Дети ловят лучики на стене).

4 шаг “ПРАКТИКА”. (Работа по содержанию сказок).

Слайд№11, №12, №13

Секретари, получите конверты с заданиями.

Вам, ребята, нужно дать правильные ответы при помощи стрелочек.

Будьте внимательны!!!

А. Распределите героев по сказкам, укажите стрелочкой.

Социализация.

Афиширование учителем

Б. Определите вид сказки, укажите стрелочкой.

Социализация.

Афиширование учителем.

В. К какой сказке подходит данная пословица?

Социализация.

Афиширование учителем.

Слайд№14 (обобщение заданий, подведение итогов по заданиям)

Слайд№15

- 4. Секретари, получите конверты, где написана сказка, которую участники команд должны читать выразительно.

Слайд№16

5 шаг. “СЦЕНИЧЕСКОЕ ИСКУССТВО”.

Слайды с 17-34

Социализация.

Афиширование. Дети по картинкам, которые демонстрируются на проекторе, выразительно читают сказку.

После чтения дать характеристику некоторым героям.

5. Вопросы по содержанию сказок.

1 группа. В сказке “Петушок и бобовое зёрнышко” было ли волшебство?

2 группа. Можно ли сказку “Каша из топора” отнести к бытовой сказке? Почему?

Викторина

Слайд №36

(за каждый правильный ответ балл присуждается команде)

Сказки перепутались……………………………………

Слайд№37 и 38 .

- Приглашаю выйти к доске Бабу- Ягу, Снежную Королеву и ….

Учащиеся дают характеристику сказочным персонажам

СЛАЙД №39

6 шаг “ИТОГ УРОКА”.

И- В чём проявлялся ваш интерес?

Т- Какие творческие задания вам понравились?

О- С кем вы общались, что узнали нового?

Г- Назовите главную мысль нашего урока.

7 шаг “ТЫ МНЕ _ Я ТЕБЕ!” Слайд №40

Социализация. Учащиеся обдумывают вопрос, который они зададут другой группе.

Афиширование. Дети задают вопрос, выслушивают ответ и сравнивают его со своим.

8 шаг “ЭКСПЕРТИЗА” (щелчок)

Секретари, сдайте листы контроля работы членов группы.

Баллы подсчитаны. Учитель выдает сертификаты (охранная грамота для улучшения ответа на уроках литературного чтения, используется только один раз) членам группы, которые получили больше баллов.

Ребята, мы говорили сегодня о сказках, которые учат добру, смелости, уважению, достоинству. Наш урок мне хотелось бы закончить рецептом

“СЧАСТЬЕ”. СЛАЙД № 41

Вслушайтесь в эти слова:

Возьмите чашу терпения, налейте туда полное сердце любви, бросьте две пригоршни щедрости, плесните туда же юмора, посыпьте добротой, добавьте как можно больше веры и всё это перемешайте. Потом намажете всё это на кусочек вашей юной жизни и предлагайте всем, кого встретите на своём пути.

Пусть в вашей жизни всё складывается так, как заканчиваются сказки, “где добро побеждает зло”. СЛАЙД № 42

Приложение №1

Лист контроля

Фамилия, имя

Итого:

Презентация прилагается.

Главная > Учебник

1. СКАЗКИ КАК ВИД НАРОДНОЙ ПРОЗЫ

В устной прозе выделяются два больших раздела: сказки и несказочная проза. В основе их разграничения лежит разное от-ношение самого народа к сказкам как выдумке и "событиям" как правде. С точки зрения народа, сказки не имеют иной цели, как действовать на фантазию. Они поражают, удивляют, раду-ют, бывают интересны своими необычными юмористическими ситуациями. Еще в середине XIX в. знаток народной культуры К. С. Аксаков заметил: "К сказке, кажется, преимущественно должна относиться пословица красно поле рожью, а речь - ло- жью - вымыслом" 1 . Позже В. Я. Пропп писал: "Сказка есть нарочитая и поэтическая фикция. Она никогда не выдается за действительность" 2 . Сказка - явление видовое, объединяющее несколько жан-ров. Русские сказки обычно делят на следующие жанры: о жи-вотных, волшебные и бытовые (анекдотические и новеллисти-ческие). Не всегда можно провести четкую границу между сказочны-ми жанрами, а также между эпическими произведениями раз-ных жанров. Происходит это оттого, что сюжеты способны из-менять свою жанровую принадлежность: они могут исполняться то как сказки, то как легенды, предания, былины, баллады, бы-валыцины. Например, былина о путешествии Садко в подвод-ный мир напоминает волшебную сказку, поэтому иногда и рас-сказывалась как сказка. Сказочный сюжет "Чудесная дудочка" 3 (о раскрытии тайны убийства с помощью чудесного растения) известен в балладах. Некоторые волшебные сказки в поздний период утрачивали чудесные элементы и становились новеллис-тическими. В разряд анекдотических могли переходить сказки о животных. Подобные явления были вызваны устной природой фольклора, его умением реагировать и на сиюминутные ситуа-ции, и на изменяющиеся в процессе исторического развития эстетические вкусы народа. Несмотря на это, сказки сохранили свою художественную основу, они никогда не растворялись пол-ностью в других жанрах. В историческом отношении сказки - явление довольно по-зднее. Предпосылкой их создания у каждого народа было разло-жение первобытно-общинного строя и упадок мифологического мировоззрения. В это время в сознании людей происходил "ху-дожественный взрыв": религиозно-магическое содержание об-рядов и мифов эволюционировало в поэтическую форму сказок. Народы, не преодолевшие первобытности, сказок не знают. Вместе с тем с точки зрения современного человека появление сказок представляло собой архаичный тип авторства: их испол-нители были убеждены в неприкосновенности содержания. "Фор-ма оказывается поэтому гипертрофированной и в известном смысле независимой от содержания", - писал М. И. Стеблин-Каменский 1 . Благодаря этому содержание сказок позволяет заг-лянуть в прошлое на тысячелетия. Происхождение сказочных жанров имеет разную историчес-кую глубину. Наиболее древними являются сказки о животных, позже возникли сказки волшебные и анекдотические, еще позже - новеллистические. Видовое единство всех жанров прояви-лось в сходстве изображения, в одних и тех же поэтических за-конах, которые действовали в любой сказке. Основной художественный признак сказок - их сюжет. Сю-жет возникал и развивался благодаря конфликту, а конфликт порождался жизнью, той реальностью, которая не вполне соот-ветствовала народному идеалу. В основе сказки всегда лежит антитеза между мечтой и действительностью. Сказочный сюжет предлагает полное, хотя и утопическое ее разрешение. В мире сказки торжествует мечта. Принцип антитезы нашел в сказках универсальное примене-ние. Их персонажи контрастно распределяются по полюсам добра и зла, эстетическим выражением которых является прекрасное и безобразное. В сказке всегда фигурирует главный герой, вокруг него раз-ворачивается действие. Победа героя - обязательная установка сюжета. Следуя за героем, сказочное действие не допускает на-рушения хронологии или развития параллельных линий, оно строго последовательно и однолинейно. Героев сказок, как и других фольклорных жанров, отличает широкое обобщение: это не характеры, а типы, носители како-го-то главного качества, определяющего образ. Они внутренне статичны, что может подчеркиваться повторяющимся прозви-щем, портретом, изображением жилища и проч. Однако внутрен-няя неизменяемость образов сочетается с глубоко им присущим внешним динамизмом. Сказочные персонажи раскрываются прежде всего в действии, и это - главный прием их изображе-ния. Они целиком и полностью зависят от своей сюжетной роли. Одновременно действия сказочных героев создают содержа-ние и композицию сказки. Слитые в одной художественной идее, они образуют единое повествование - сюжет. Сказки макси-мально используют время как художественный фактор, глубоко выражая этим сущность эпического поэтического рода, к кото-рому они относятся. Для сказок характерна устойчивая повторяемость однотип-ных персонажей в разных произведениях, но только в пределах своего жанра. Благодаря этому сказочные сюжеты могут соеди-няться в одном повествовании. Такое явление называется кон-таминацией (от лат. contaminatio - "смешение, соединение"). Восточная сказка рассказала о том, как владевшая искусством контаминации знаменитая Шахерезада во имя спасения жизни вела бесконечное повествование тысяча и одну ночь. В устном бытовании сказки были подвержены сокращениям и разрастаниям, процессам ассимиляции с другими произведе-ниями и жанрами, наконец, их могли бы просто забыть... По-этому сказки должны были обладать не только стройным сюже-том, но и предельно ясной композицией. Жизненности сказок способствовала их величайшая художественная простота. Сказочные сюжеты имеют обычное эпическое развитие: экс-позиция - завязка - развитие действия - кульминация - раз-вязка. Но это их родовой, а не видовой признак. Сюжетострое-ние сказок обладает своими, специфическими особенностями. В. Я. Пропп обратил особое внимание на действия сказоч-ных персонажей и обозначил их термином "функция" 1 . Иссле-дователь отметил, что в разных сюжетах могут повторяться оди-наковые функции. И действительно: похищение, нарушение зап-рета, неузнанное прибытие, трудная задача и т. д. - функции, известные по многим сюжетам разных сказочных жанров. Наряду с функциями в сказочном тексте довольно легко вы-деляются простейшие повествовательные единицы сюжета, ко-торые впервые охарактеризовал А. Н. Веселовский и назвал "мо-тивами" 1 . Композиционно сказочный сюжет состоит из моти-Вов. Например, "Сказка об Иване-царевиче, жар-птице и сером волке" 2 состоит из следующих мотивов: 1. Жар-птица похищает по ночам золотые яблоки. Царь велит своим детям ее изловить. 2. Три сына три ночи стерегут сад. Но только младший - Иван-царевич - подкараулил жар-птицу и принес ее перо. 3. Царь отправляет детей на поиски жар-птицы и обещает в награду полцарства. 4. Иван-царевич выбирает одну из трех дорог и приобретает чудесно-го помощника - серого волка. 5. Серый волк помогает ему добыть жар-птицу, златогривого коня и королевну Елену Прекрасную. 6. Братья убивают спящего Ивана-царевича и присваивают его до-бычу. 7. Серый волк оживляет Ивана-царевича, он является в свое царство. 8. Правда раскрывается. Братья наказаны, Иван-царевич вознагражден. Каждый сказочный жанр имеет свои характерные мотивы. Встреча определяет строение многих сказок о животных, шу-товской обман типичен для анекдотических сказок, поиски чу-десной невесты - для волшебных. Чем сложнее сюжет, тем большее число мотивов он включает в себя. Мотивы располагаются в определенном порядке, они подчинены общей идее сюжета. Сказка обычно имеет главный, центральный мотив, который наиболее ярко характеризует дан-ный сюжет и потому наиболее обстоятельно развертывается. Для рассмотренной выше сказки таким является утроенный мотив добычи жар-птицы, чудесного коня и королевны - именно в нем сюжет достигает своей кульминации. Сказочные мотивы часто подвергаются утроению: три зада-чи, три поездки, три встречи и т. д. Это создает размеренный эпический ритм, философскую тональность, сдерживает дина-мическую стремительность сюжетного действия. Но главное - утроения служат выявлению идеи сюжета. К примеру, возраста-ющее количество голов трех змеев подчеркивает значение под-вига змееборца; увеличивающаяся ценность очередной добычи героя - тяжесть его испытаний. Мотив имеет свою внутреннюю структуру. Его важнейший компонент - функции, т. е. действия сказочных персонажей, создающие развитие сюжета. В. Я. Пропп верно отметил, что сказочные функции стремятся к парности, например: запрет - нарушение, отлучка - похищение, бой - победа и т. д. В ска-зочный мотив входит не одна, а по крайней мере две функции, смежные в сюжете и объединенные по смыслу. Они составляют повествовательное ядро мотива. Для того чтобы возникло пове-ствование, наряду с функциями необходимы и другие элементы: субъект (производитель действия), объект (персонаж, на кото-рый направлено действие), место действия, обстоятельства, ему сопутствующие, его результат. Элементарные сюжеты состоят только из одного мотива (та-кими, вероятно, были древние мифы). Более сложным видом являются сюжеты кумулятивные (от лат. cumulare - "увеличе-ние, скопление") - возникшие в результате накопления цепо-чек из вариаций одного и того же мотива. Такие сюжеты типич-ны прежде всего для многих сказок о животных ("Терем мухи", "Зимовье (ночлег) животных"), хотя встречаются и в анекдоти-ческих сказках ("Набитый дурак"). Наиболее сложен волшебно-сказочный тип сюжета, который состоит из цепочки мотивов разного содержания. Он соответствует развитому мышлению, требует удерживать в памяти не только низший повествователь-ный уровень (мотив), но и весь сюжет. "Красна песня ладом, а сказка складом ", - говорится в пословице, которая воздает дол-жное значению сказочной композиции. У сказки всегда особое отношение к действительности: ска-зочное пространство и сказочное время не вписаны в реальную географию и историю, повествование оказывается как бы вне действительности, что позволяет максимально проявиться по-этическому вымыслу. Вместе с тем сказки сохраняют жизнен-ное правдоподобие, несут в себе "стихийный реализм", напол-нены правдивыми бытовыми деталями. Правда и вымысел, два противоположных начала, диалектически соединены в сказках в одно целое. Рассказывание сказок велось особым, художественным язы-ком. Например, в них использовались традиционные зачины и концовки - начальные и заключительные формулы. Особенно последовательно они применялись в волшебных сказках. Наи-более типичны такие: В некотором царстве, в некотором государ- стве жил-был... (зачин); Сделали пир на весь мир. И я там был, мед-пиво пил, по усам текло, а в рот не попало (концовка). Зачин уводил слушателей из действительности в мир сказки, а концов-ка возвращала их обратно, шутливо подчеркивая, что сказка - такой же вымысел, как то самое мед-пиво, которое в рот не по- пало. Зачины и концовки иногда дополняли присказки - риф-мованные небылицы, в которых сказочник подшучивал над са-мим собой. Например: Заводилася у нас сказка от куричей пляски, от свиньи иноходной. Эта свинья-инохода доброго молодца из беседы выживала. Она от него сыто перебивала. Это не сказка - присказка. Стану лгать и врать. Чтобы не .мешать! 1 Однако основной интерес сказок заключался не столько в форме, сколько в содержании, поэтому стилистически многие сказки близки живой народной речи. Развлекательный характер сказок не противоречил их идей-ной устремленности. Сказки реагировали на негативные сторо-ны жизни, противопоставляли им свое, справедливое решение. Нельзя не заметить того, что они сочувствуют беззащитным, обиженным, невинно гонимым - идеализируют этих героев, делают их счастливыми. Вымысел, возведенный сказками в абсо-лютную степень как категория эстетическая, выступал в един-стве с народной этикой. Сказки имеют философский характер, за их конкретным со-держанием встает обобщенная мысль народа. Сюжет сказки мог восприниматься как своеобразная метафора реальных челове-ческих отношений и находить для себя бесконечные аналогии в самой жизни.

2. РОЛЬ КНИГИ В ОБОГАЩЕНИИ СКАЗОЧНОГО РЕПЕРТУАРА

Репертуар русских сказок учтен в справочнике "Сравнитель-ный указатель сюжетов. Восточнославянская сказка" (Л., 1979. - Сокр.: СУС), который, как уже отмечалось, составлен на осно-вании принципов международной каталогизации сказочных сю-жетов 2 . Материал этой книги относится к XVIII-XX вв., когда сказки записывались. Но русским сказкам выпала гораздо более долгая жизнь, в течение которой они удовлетворяли духовные потребности всех общественных слоев. Сказки играли такую же роль, как в наше время романы и повести, кино и телевидение. В Древней Руси сказочные жанры, по-видимому, только еще начинали оформляться, выделяясь из синкретичного повество-вательного фольклора. Близостью к сказкам дышат многие ис-торические предания: о змееборце Кожемяке, о Белгородском киселе, о четырех мщениях княгини Ольги древлянам... Древне-русская письменность доносит церковное осуждение "басен че-ловеческих" - по-видимому, широко распространенных. Слово "сказка" в его современном смысле появилось только в XVII в., до этого времени говорили байка или басенъ (от баятъ - расска-зывать). В XI-XIV вв. русский фольклор обогатился за счет книжных переводов и устных пересказов сюжетов, которые были заим-ствованы от южных славян и связаны с византийской христиан-ской традицией. Под их влиянием могла усилиться идея сочув-ствия к слабым и обездоленным, вера в конечное торжество добра и справедливости. В этот период образы змея, дьявола и нечис- той силы начали символизировать враждебное христианству язы-чество. Постепенно литература приобретала все более светский ха-рактер. С конца XVI и на протяжении XVII-XVIII вв. в Россию из Западной Европы стали притекать повести, притчи, сказа-ния, рыцарские романы. Их сборники или отдельные тексты анонимно переписывались грамотными людьми, раз от разу все более меняясь на русский лад и приобретая черты устных ска-зок. Таким образом, проходя через руки многих читателей, скла-дывалось полулитературное-полуфольклорное явление - "на-родная книга". Удовлетворяя разнообразным духовным запро-сам, она оделась в русское платье и растеклась по всем обще-ственным слоям. Там, где не умели читать, эти произведения начинали пересказывать устно, превращая их в сказки. В XVII в. и особенно с Петровского времени наряду с народ-ной книгой появился другой тип литературы - книги для наро-да. Это были произведения, переделанные специально для кресть-ян; они печатались на грубой бумаге и продавались на ярмарках. Сначала это были только аляповато раскрашенные сатиричес-кие картинки с подписями. Со второй половины XVIII в. поя-вились издания с текстами: пересказами рыцарских и сатириче-ских повестей, исторических сказаний, народных сказок, бы-лин. Они печатались анонимно и украшались такими же картин-ками. Эту продукцию стали называть словом "лубок" - то ли от корзин из липовой коры (луба), в которых вместе с прочим то-варом ее разносили по селам коробейники, то ли от самой бума-ги, первоначально изготовлявшейся также из луба. Часто лубок был единственной печатной книгой, доступной крестьянам. Лубок и народная книга обогатили все жанры устной сказки. Через них в русский фольклор пришли многие популярные сю-жеты (например, "Финист-ясный сокол", "Иван-царевич и се-рый волк", "Волшебное кольцо"). Анонимными авторами со-здавались и оригинальные русские повести, которые затем об-рабатывались для лубка. Так, повесть "Гистория о российском матросе Василии Кариотском и о прекрасной королевне Ирак-лии" сначала превратилась в лубочную сказку "О сильном и храб-ром рыцаре Портупее-Прапорщике и о прекрасной королевне Маргарите", а потом в устную: "Портупей-прапорщик" (СУС 301 D*: "Солдат находит исчезнувшую царевну"). К русским повестям восходят сатирические сказки "Ерш Ершович", "Ше-мякин суд" и др. В лубок попадали произведения известных рус-ских писателей, почти всегда переделанные и утратившие имя автора. Например, через лубок в устный репертуар народа пере-шла "Сказка о рыбаке и рыбке" А. С. Пушкина, источником которой является немецкая сказка из сборника братьев Гримм. А пушкинская "Сказка о царе Салтане", также разошедшаяся в лубочных изданиях, не оставила в устной традиции заметного следа - народ дорожил собственным сюжетом о чудесных детях царицы (СУС 707: "Чудесные дети"), не принял его авторской переделки. Под сильным влиянием традиционной версии сказки "Чудесные дети" создавалась сказка "Безручка" - уже не волшебная, а новеллистичес-кая, с оттенком легенды. Ее сюжет восходит к итальянской народной сказке, которая в середине XVII в. была переделана в христианскую легенду и опубликована на греческом языке. Позже, в конце XVII и начале XVIII в., легенда обрела несколько русских творческих переводов (в частности, один был сделан в Москве, в Чудовом монастыре). Эта рукописная христианская повесть перешла в фольклор, превратилась в. популярную сказку (СУС 706: "Безручка"). В XVIII в. Европа познакомилась с большим многотомным сводом индийских, персидских и арабских сказок - сборником "Тысяча и одна ночь". Он был переведен сначала на французс-кий, а с французского на все европейские языки, в том числе и на русский. В результате многие европейские народы, и среди них русский, стали рассказывать восточные сказки: "Дух в бу-тылке (кувшине)", "Лампа Аладина", "Два брата и сорок раз-бойников (Али-Баба)" и ряд других. Так, из этого сборника в русский фольклор перешла восточная версия сюжета "Чудесные дети" - "Поющее дерево и птица-говорунья". Совершался круговорот устной и письменной сказочной тра-диции, что способствовало обогащению и книги, и фольклор-ных сказок. А.Н.Веселовский писал: "...Самостоятельное разви-тие народа, подверженное письменным влияниям чужих лите-ратур, остается ненарушенным в главных чертах: влияние дей-ствует более в ширину, чем в глубину, оно более дает материала, чем вносит новые идеи. Идею создает сам народ, такую, какая возможна в данном состоянии его развития" 1 .

3. СКАЗОЧНЫЕ ЖАНРЫ И ЖАНРОВЫЕ РАЗНОВИДНОСТИ

Каждый сказочный жанр отличается своеобразием художе-ственного вымысла и повествовательной формы, оригинален по происхождению, характеризуется особыми, только ему прису-щими типами героев и самостоятельным кругом сюжетов.

3.1. Сказки о животных

Сказки о животных (или животный эпос) выделяются по тому основному признаку, что их главные герои - животные. Осо-бенно популярны были сказки "Лиса крадет рыбу с воза (са-ней)", "Звери в яме", "Кот, петух и лиса", "Кот и дикие живот-ные", "Волк-дурень", "Коза луплена". В мировом фольклоре известно около 140 сюжетов животно-го эпоса, в русском - 119. Значительная их часть оригинальна. Так, у других народов не встречаются сказки "Лиса-повитуха", "Кот, петух и лиса", "Волк в гостях у собаки", "Терем мухи". Самобытность и свежесть восточнославянского животного эпо-са отмечалась не раз. Однако в составе репертуара всех сказок он занимает только около 10% сюжетов и относительно мало распространен (лишь немногие сказки записаны более 10 раз). В сказках о животных сохранились следы того периода при-митивного ведения хозяйства, когда человек мог только присва-ивать продукты природы, но еще не научился их воспроизво-дить. Основным источником жизни людей в то время была охо-та, а хитрость, умение обмануть зверя играло важную роль в борьбе за выживание. Поэтому заметным композиционным при-емом животного эпоса является обман в его разных видах: ко-варный совет, неожиданный испуг, изменение голоса и другие притворства. С опытом древних охотников связана постоянно упоминаемая загонная яма 1 . Умеющий перехитрить, обмануть - побеждает и получает выгоду для себя. Русская сказка закрепила это качество за одним из своих центральных персонажей - ли-сой. В сказках часто фигурируют представители дикой фауны. Это обитатели лесов, полей, степей: лиса, медведь, волк, дикий ка-бан, заяц, еж, лягушка, мышь. Разнообразно представлены пти-цы: ворон, воробей, цапля, журавль, дятел, тетерев, сова. Встре-чаются насекомые: муха, комар, пчела, муравей, паук; реже - рыбы: щука, окунь. По мере исторического развития стали возникать сказки и о прирученных домашних животных и птицах. Славян повседнев-но окружали и сделались персонажами их сказок вол, лошадь, баран, овца, собака, кот, петух, утка, гусь. В сказки вошел и сам человек как равноправный участник событий. Поскольку jth сказки уже очень давно предназначались в основном для ми "рнь-ких слушателей, то и действующие в них люди приобрел м"-зацию, понятную детям: дед, баба, внук, внучка. Ум человека и дружба, взаимопомощь домашних животных стали противопос-" тавляться грубой силе и хитрости обитателей дикой природы. Наиболее архаичный сюжетный пласт животного эпоса от-носится к доземледельческому периоду. В этих сказках в основ-ном отражен реальный древний быт, а не мировоззрение людей, которое тогда было в зачаточном состоянии. Прямые отзвуки верований, обожествления зверя, обнаруживаются в единствен-ной сказке - "Медведь на липовой ноге" (СУС 161 А*). Поверья восточных славян о медведе, разнообразные сведения фолькло-ра, этнографии и археологии свидетельствуют о том, что здесь, как и у многих других народов, медведь действительно был обо-жествлен. Сказка "Медведь на липовой ноге" напоминает о су-ществовавшем некогда запрете наносить ему вред. Во всех ос-тальных сказках медведь одурачен и высмеян. Например: "Жила-была баушка. Поехала в лес по хворост. Вдруг слышит: в болоте хряснуло, в лядине стукнуло - медведь иде. - Бабка, бабка, съем я кобылку. - Не ешь, такой-сякой, дам тебе теплушку". В другой раз она пообещала медведю крепушку, а в третий - по-томболку. Но когда зверь пришел за этим в деревню, то оказалось, что теплушка - это теплая печушка-запечушка, на которой лежит ба-бушка; крепушка - крепко запертые ворота; потомбалка - "в лес не едет да дров не везет" ("Медведь и старуха") 1 . Здесь можно назвать многие сюжеты: "Кот и дикие животные", "Медведь учится играть на скрипке (или плотничать)", "Мужик, мед-ведь и лиса". Глупее медведя оказывается, пожалуй, лишь волк. Насмешка над зверем указывает на разложение тотемного культа. Не случайно у восточных славян была распространена "медвежья потеха" - драматизированное увеселение, гротеск-ное глумление над обрядами прошлого. По отношению к основ-ному сюжетному корпусу русского животного эпоса мы вправе говорить не о следах тотемизма, а только о фантастическом при-еме наделения зверей человеческой речью и разумом, т. е. о чисто художественной условности этих образов. Русские сказки о животных связаны со смехом и даже с нату-ралистическими подробностями, которые, по наблюдениям В. А. Бахтиной, "воспринимаются как фантастические и носят глубо-кий содержательный характер. Эта смеховая народная фантастика, обыгрывающая телесный низ, физиологический акт голо-да, еды и нечистот, служит одним из средств характеристики персонажа..." 2 . В животном эпосе сохранились следы профес-сионального искусства скоморохов - бродячих артистов-увесе-лителей, разыгрывавших обычно и "медвежью потеху". Не слу-чайно часть репертуара сказок о животных оказалась прямо про-тивоположной задачам народной педагогики. По своему грубо-му, хотя и остроумному эротическому содержанию такие сказки стали предназначаться исключительно для мужской аудитории, примкнув к определенной группе анекдотических сказок (СУС 36, -36", -ИЗ С", -152 С и др.). Позже под влиянием литературы (в частности, с проникнове-нием в Россию в XVIII в. переводов басен Эзопа) в русском животном эпосе заметно усилилась сатирическая струя, появилась тема социального обличения, подсказываемая самой жизнью. К примеру, сказка о лисе, вознамерившейся "исповедать" петуха, под-верглась ряду литературных переделок в рукописных, печатных сборни-ках и в лубке. В результате в народное исполнение этой сказки проникли элементы книжного стиля, сатирически имитирующие речь церковнослу-жителей 1 .

Дополнительный материал: Слово учителя, эвристическая беседа

Давайте сейчас перенесемся лет на сто - сто пятьдесят назад, а может, и больше, и представим себе сказителя или сказительницу. Сказки любили не только дети, но и взрослые. Вообразите, например, зимовье в тайге, а в зимовье несколько охотников-промысловиков. Промышляют они пушнину. По утрам расходятся по лесу ловушки ставить да проверять, а вечером собираются в избу. А в избе их ждет старик, которого молодые и сильные мужчины взяли с собой в тайгу не просто так, а ради сказок его чудесных. Он в избе на хозяйстве остается, а вечером усталым работникам сказки сказывает. Когда такие промысловики возвращались домой, в родной город или село, они продавали пушнину и делили деньги, причем старикам-сказителям давали равную со всеми долю: таково было уважение к людям, владеющим тайной слова.

Сказители знали на память множество былин, называемых старúнами, исторических песен, потешек, прибауток, сказок разнообразных - и волшебных, и бытовых, и сказок о животных. Когда исследователи стали их записывать, оказалось, что один человек помнит наизусть целый том, равный по количеству строк «Илиаде» и «Одиссее» Гомера вместе взятым.

На разные дни, на разные случаи сказители припасали особые сказки. Вот, например, поссорились промысловики между собой. А ссора на зимовье - очень опасное дело. Люди отрезаны от мира, как в космическом корабле, без связи с Землей. Срочно надо спорщиков мирить, разряжать обстановку. Тут не обойтись без сказителя.

Как по-вашему, какие сказки станет говорить сказитель в случае ссоры? Почему?

Поразмышляв, дети придут к выводу: бытовые сказки, т. е. такие, в которых жадный, скупой, глупый и злопамятный человек всегда попадает впросак.

Посмеются промысловики, глядишь, и зло ушло как не бывало.

Как вы думаете, какую интонацию выберет сказитель?

Можно предложить определения на выбор: лукавую, ироничную, мудрую, примиряющую, успокаивающую.

Представьте, что кто-то из охотников вернулся раздосадованный: зверь ловко обманул его, стащил приманку из ловушки, а сам ушел. Начнут бывалые охотники припоминать случаи, что с ними на промысле происходили. И наш старик-сказитель готов потешить мужиков - какою сказкой?

Дети догадаются: сказкой о животных - о хитрой лисе, простофиле-волке, трусливом зайчишке и простодушном медведе.

Какая будет интонация на этот раз?

Веселая, добродушная, лукавая, интонация удивления, насмешливая, спокойная.

Теперь снова вообразим себе зимовье. Дремучий лес, засыпанный снегом. В лесу - изба, в избе - печь-каменка, которая топится по-черному, в середине - стол, вдоль стен - лавки, под потолком - полати. На лавках да на полатях спали, за столом обедали. Зима долгая. Устали зимовщики, хочется им домой, к женам, к детишкам. Надоела однообразная пища, надоели одни и те же картины, одни и те же люди. Хочется лета, красоты, отдыха и любви. Вернулись промысловики к вечеру, отужинали, лежат, молчат. Никому говорить не хочется, тошно на душе. Какую сказку выберет сказитель на этот раз? Каким голосом начнет ее рассказывать?

Дети поймут, что в таких случаях нужна волшебная сказка, рассказанная с интонациями удивления и восхищения перед богатством, красотой и чудесами мира. Волшебная сказка поможет забыть тяжесть бытовых забот, перенестись мыслями в чудесные миры, полные волшебных красот, говорящих животных и аленьких цветочков, в миры, где живет любовь и торжествует справедливость.

Рассмотрим небольшую таблицу в учебнике (с. 10), где приведены примеры различных видов сказок. Предложим детям дополнить эту таблицу (устно).

Сказки о животных: «Лисичка со скалочкой», «Кот и лиса», «Лиса и кувшин», «Журавль и цапля».

Бытовые сказки: «Солдат и царица», «Как поп работницу нанимал», «Как мужик гусей делил», «Вареный топор».

Волшебные сказки: «Финист ясный сокол», «Иван-царевич и серый волк», «Три царства», «Василиса Премудрая».

В устной прозе выделяются два больших раздела: сказки и несказочная проза. В основе их разграничения лежит разное от­ношение самого народа к сказкам как выдумке и "событиям" как правде. С точки зрения народа, сказки не имеют иной цели, как действовать на фантазию. Они поражают, удивляют, раду­ют.

Сказка - явление видовое, объединяющее несколько жан­ров. Русские сказки обычно делят на следующие жанры: о жи­вотных, волшебные и бытовые (анекдотические и новеллисти­ческие).

Не всегда можно провести четкую границу между сказочны­ми жанрами, а также между эпическими произведениями раз­ных жанров. Происходит это оттого, что сюжеты способны из­менять свою жанровую принадлежность: они могут исполняться то как сказки, то как легенды, предания, былины, баллады. напоминает волшебную сказку, поэтому иногда и рас­сказывалась как сказка. Некоторые волшебные сказки в поздний период утрачивали чудесные элементы и становились новеллис­тическими. В разряд анекдотических могли переходить сказки о животных. Подобные явления были вызваны устной природой фольклора, его умением реагировать и на сиюминутные ситуа­ции, и на изменяющиеся в процессе исторического развития эстетические вкусы народа. Сказки сохранили свою художественную основу и никогда не растворялись пол­ностью в других жанрах.

В историческом отношении сказки - явление довольно по­зднее. Предпосылкой их создания у каждого народа было разло­жение первобытно-общинного строя и упадок мифологического мировоззрения. Народы, не преодолевшие первобытности, сказок не знают. Вместе с тем с точки зрения современного человека появление сказок представляло собой архаичный тип авторства: их испол­нители были убеждены в неприкосновенности содержания.

Происхождение сказочных жанров имеет разную историчес­кую глубину. Наиболее древними являются сказки о животных, позже возникли сказки волшебные и анекдотические, еще позже - новеллистические.

Основной художественный признак сказок - их сюжет. Сю­жет возникал и развивался благодаря конфликту, а конфликт порождался жизнью. В основе сказки всегда лежит антитеза между мечтой и действительностью. Сказочный сюжет предлагает полное разрешение. В мире сказки торжествует мечта.

Принцип антитезы нашел в сказках универсальное примене­ние. Их персонажи контрастно распределяются по полюсам добра и зла, эстетическим выражением которых является прекрасное и безобразное.

В сказке всегда фигурирует главный герой, вокруг него раз­ворачивается действие. Победа героя - обязательная установка сюжета. Следуя за героем, сказочное действие не допускает на­рушения хронологии или развития параллельных линий, оно строго последовательно и однолинейно.

Героев сказок отличает широкое обобщение: типы, носители како­го-то главного качества, определяющего образ. Они внутренне статичны, что может подчеркиваться повторяющимся прозви­щем, портретом, изображением жилища и проч. Однако внутрен­няя неизменяемость образов сочетается с глубоко им присущим внешним динамизмом. Сказочные персонажи раскрываются прежде всего в действии, и это - главный прием их изображе­ния. Они целиком и полностью зависят от своей сюжетной роли. Слитые в одной художественной идее, они образуют единое повествование - сюжет. Сказки макси­мально используют время как художественный фактор, глубоко выражая этим сущность эпического поэтического рода, к кото­рому они относятся.

Для сказок характерна устойчивая повторяемость однотип­ных персонажей в разных произведениях, но только в пределах своего жанра. Благодаря этому сказочные сюжеты могут соеди­няться в одном повествовании. Такое явление называется кон­таминацией(смещение, соединение).

В устном бытовании сказки были подвержены сокращениям и разрастаниям, их могли бы просто забыть... По­этому сказки должны были обладать не только стройным сюже­том, но и предельно ясной композицией. Жизненности сказок способствовала их величайшая художественная простота.

Сказочные сюжеты имеют обычное эпическое развитие: экс­позиция - завязка - развитие действия - кульминация - раз­вязка (это их родовой признак). Сюжетостроение сказок обладает своими, специфическими особенностями.

В. Я. Пропп обратил особое внимание на действия сказоч­ных персонажей и обозначил их термином "функция. Иссле­дователь отметил, что в разных сюжетах могут повторяться оди­наковые функции.

Наряду с функциями в сказочном тексте довольно легко вы­деляются простейшие повествовательные единицы сюжета, ко­торые впервые охарактеризовал А. Н. Веселовский и назвал "мо­тивами".. Композиционно сказочный сюжет состоит из мотивов.

Каждый сказочный жанр имеет свои характерные мотивы. Встреча определяет строение многих сказок о животных, поиски чу­десной невесты - для волшебных.

Чем сложнее сюжет, тем большее число мотивов он включает в себя. Мотивы располагаются в определенном порядке, они подчинены общей идее сюжета. Сказка обычно имеет главный, центральный мотив, который наиболее ярко характеризует дан­ный сюжет.

Сказочные мотивы часто подвергаются утроению: три зада­чи, три поездки, три встречи и т. д. Это создает размеренный эпический ритм, философскую тональность, сдерживает дина­мическую стремительность сюжетного действия. Но главное - утроения служат выявлению идеи сюжета. К примеру, возраста­ющее количество голов трех змеев подчеркивает значение под­вига змееборца; увеличивающаяся ценность очередной добычи героя - тяжесть его испытаний.

Мотив имеет свою внутреннюю структуру. Его важнейший компонент - функции, т. е. действия сказочных персонажей, создающие развитие сюжета. В. Я. Пропп верно отметил, что сказочные функции стремятся к парности, например: запрет - нарушение, отлучка - похищение, бой - победа и т. д. В ска­зочный мотив входит не одна, а по крайней мере две функции, смежные в сюжете и объединенные по смыслу. Они составляют повествовательное ядро мотива.

Элементарные сюжеты состоят только из одного мотива (та­кими, вероятно, были древние мифы). Более сложным видом являются сюжеты кумулятивные (от лат. cumulare - "увеличе­ние, скопление") - возникшие в результате накопления цепо­чек из вариаций одного и того же мотива. Такие сюжеты типич­ны прежде всего для многих сказок о животных ("Терем мухи", "Зимовье (ночлег) животных"). Наиболее сложен волшебно-сказочный тип сюжета, который состоит из цепочки мотивов разного содержания. Он соответствует развитому мышлению, требует удерживать в памяти не только низший повествователь­ный уровень (мотив), но и весь сюжет.

У сказки всегда особое отношение к действительности: ска­зочное пространство и сказочное время не вписаны в реальную географию и историю, повествование оказывается вне действительности, что позволяет максимально проявиться по­этическому вымыслу. Сказки сохраняют жизнен­ное правдоподобие, напол­нены правдивыми бытовыми деталями. Правда и вымысел, два противоположных начала, диалектически соединены в сказках в одно целое.

Рассказывание сказок велось особым, художественным язы­ком. Например, в них использовались традиционные зачины и концовки - начальные и заключительные формулы. Особенно последовательно они применялись в волшебных сказках. Наи­более типичны такие: В некотором царстве, в некотором государ­стве жил-был... (зачин); Сделали пир на весь мир. И я там был, мед-пиво пил, по усам текло, а в рот не попало (концовка). Зачин уводил слушателей из действительности в мир сказки, а концов­ка возвращала их обратно, шутливо подчеркивая, что сказка - такой же вымысел, как то самое мед-пиво, которое в рот не по­пало. Зачины и концовки иногда дополняли присказки - риф­мованные небылицы, в которых сказочник подшучивал над са­мим собой.

Основной интерес сказок заключался в содержании, поэтому стилистически многие сказки близки живой народной речи.

Сказки реагировали на негативные сторо­ны жизни, противопоставляли им свое, справедливое решение. Они сочувствуют беззащитным, обиженным, невинно гонимым - идеализируют этих героев, делают их счастливыми.

Сказки имеют философский характер, за их конкретным со­держанием встает обобщенная мысль народа. Сюжет сказки мог восприниматься как своеобразная метафора реальных челове­ческих отношений и находить для себя бесконечные аналогии в самой жизни.

СКАЗКИ

Исследования.

Тексты.

Снегирев И. М. Словарь русских пословиц и поговорок. Русские в своих пословицах / Сост., подгот. текстов, предисл., коммент. Е. А. Грушко, Ю. М. Медведева. - Н.Новгород, 1996. - (Первое изд.: М., 1848).

Пословицы, поговорки, загадки в рукописных сборниках XVIII- XX веков / Изд. подготовили М. Я. Мельц, В. В. Митрофанова, Г. Г. Шаповалова. - М.; Л., 1961.

Худяков И. А. Великорусские загадки. - М., 1861.

Пословицы русского народа. Сборник В. Даля. - М., 1957. (Также: М., 1984. Первое изд.: М., 1861-1862. Второе изд.: СПб.; М., 1879).

Загадки русского народа. Сборник загадок, вопросов, притч и за­дач. Составил Д. Н. Садовников. - М., 1959. (Первое изд.: СПб., 1876).

Иллюстров И. И. Жизнь русского народа в его пословицах и пого­ворках: Сборник русских пословиц и поговорок. - Изд. 3-е, испр. и доп. - [М.], 1915.

Рыбникова М. А. Загадки. - М.; Л., 1932.

Рыбникова М. А. Русские пословицы и поговорки / Отв. ред. Б. П. Кирдан. - М., 1961.

Загадки / Изд. подгот. В. В. Митрофанова. - Л., 1968.

Пословицы. Поговорки. Загадки / Сост. А. Н. Мартыновой, В. В. Митрофановой. - М., 1986.

Русские пословицы и поговорки / Сост. Ф. М. Селиванов, Б. П. Кирдан, В. П. Аникин. - М., 1988.

Русские народные загадки, пословицы, поговорки / Сост., вступ. ст., коммент., словарь Ю. Г. Круглова. - М., 1990.

Даль В. И. Напутное // Пословицы русского народа. Сборник В. Даля (любое изд.).

Потебня А. А. Из лекций по теории словесности: Басня. Послови­ца. Поговорка. - Харьков, 1894.

Рыбникова М. А. Загадка: Ее жизнь и природа // Рыбникова М. А. Загадки. - М.; Л., 1932. - С. 11-68.

Аникин В. П. Русские народные пословицы, поговорки, загадки и детский фольклор: Пособие для учителя. - М., 1957. - С. 9-86.

Пермяков Г. Л. От поговорки до сказки (заметки по общей теории клише). - М., 1970.

Митрофанова В. В. Русские народные загадки. - Л., 1978.

Паремиологический сборник. Пословица. Загадка: Структура, смысл, текст. - М., 1978.

Аникин В. П. Владимир Иванович Даль и его сборник пословиц // Пословицы и поговорки русского народа: Из сб. В. И. Даля / Под общей ред. Б. П. Кирдана. - М., 1987. - С. 637-648.

Пермяков Г. Л. Основы структурной паремиологии. - М., 1988.

Малые формы фольклора: Сб. статей памяти Г. Л. Пермякова. - М., 1995.

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ

1. Расскажите о происхождении и историческом развитии посло­виц, поговорок и загадок.

2. Сравните использование художественного приема метафоры в пословицах и загадках. Докажите его зависимость от содержа­тельной установки жанра.



ЗАДАНИЕ

В живой речи окружающих вас людей выявите пословицы, пого­ворки и крылатые слова. Произведите их научную запись.

В устной прозе выделяются два больших раздела: сказки и несказочная проза. В основе их разграничения лежит разное от­ношение самого народа к сказкам как выдумке и "событиям" как правде. С точки зрения народа, сказки не имеют иной цели, как действовать на фантазию. Они поражают, удивляют, раду­ют, бывают интересны своими необычными юмористическими ситуациями. Еще в середине XIX в. знаток народной культуры К. С. Аксаков заметил: "К сказке, кажется, преимущественно должна относиться пословица красно поле рожью, а речь - ло­жью - вымыслом". Позже В. Я. Пропп писал: "Сказка есть нарочитая и поэтическая фикция. Она никогда не выдается за действительность".

Сказка - явление видовое, объединяющее несколько жан­ров. Русские сказки обычно делят на следующие жанры: о жи­вотных, волшебные и бытовые (анекдотические и новеллисти­ческие).

Не всегда можно провести четкую границу между сказочны­ми жанрами, а также между эпическими произведениями раз­ных жанров. Происходит это оттого, что сюжеты способны из­менять свою жанровую принадлежность: они могут исполняться то как сказки, то как легенды, предания, былины, баллады, бы-валыцины. Например, былина о путешествии Садко в подвод­ный мир напоминает волшебную сказку, поэтому иногда и рас­сказывалась как сказка. Сказочный сюжет "Чудесная дудочка" (о раскрытии тайны убийства с помощью чудесного растения) известен в балладах. Некоторые волшебные сказки в поздний период утрачивали чудесные элементы и становились новеллис­тическими. В разряд анекдотических могли переходить сказки о животных. Подобные явления были вызваны устной природой фольклора, его умением реагировать и на сиюминутные ситуа­ции, и на изменяющиеся в процессе исторического развития эстетические вкусы народа. Несмотря на это, сказки сохранили свою художественную основу, они никогда не растворялись пол­ностью в других жанрах.

В историческом отношении сказки - явление довольно по­зднее. Предпосылкой их создания у каждого народа было разло­жение первобытно-общинного строя и упадок мифологического мировоззрения. В это время в сознании людей происходил "ху­дожественный взрыв": религиозно-магическое содержание об­рядов и мифов эволюционировало в поэтическую форму сказок. Народы, не преодолевшие первобытности, сказок не знают. Вместе с тем с точки зрения современного человека появление сказок представляло собой архаичный тип авторства: их испол­нители были убеждены в неприкосновенности содержания. "Фор­ма оказывается поэтому гипертрофированной и в известном смысле независимой от содержания", - писал М. И. Стеблин-Каменский. Благодаря этому содержание сказок позволяет заг­лянуть в прошлое на тысячелетия.

Происхождение сказочных жанров имеет разную историчес­кую глубину. Наиболее древними являются сказки о животных, позже возникли сказки волшебные и анекдотические, еще позже

Новеллистические. Видовое единство всех жанров прояви­лось в сходстве изображения, в одних и тех же поэтических за­конах, которые действовали в любой сказке.

Основной художественный признак сказок - их сюжет. Сю­жет возникал и развивался благодаря конфликту, а конфликт порождался жизнью, той реальностью, которая не вполне соот­ветствовала народному идеалу. В основе сказки всегда лежит антитеза между мечтой и действительностью. Сказочный сюжет предлагает полное, хотя и утопическое ее разрешение. В мире сказки торжествует мечта.

Принцип антитезы нашел в сказках универсальное примене­ние. Их персонажи контрастно распределяются по полюсам добра и зла, эстетическим выражением которых является прекрасное и безобразное.

В сказке всегда фигурирует главный герой, вокруг него раз­ворачивается действие. Победа героя - обязательная установка сюжета. Следуя за героем, сказочное действие не допускает на­рушения хронологии или развития параллельных линий, оно строго последовательно и однолинейно.

Героев сказок, как и других фольклорных жанров, отличает широкое обобщение: это не характеры, а типы, носители како­го-то главного качества, определяющего образ. Они внутренне статичны, что может подчеркиваться повторяющимся прозви­щем, портретом, изображением жилища и проч. Однако внутрен­няя неизменяемость образов сочетается с глубоко им присущим внешним динамизмом. Сказочные персонажи раскрываются прежде всего в действии, и это - главный прием их изображе­ния. Они целиком и полностью зависят от своей сюжетной роли. Одновременно действия сказочных героев создают содержа­ние и композицию сказки. Слитые в одной художественной идее, они образуют единое повествование - сюжет. Сказки макси­мально используют время как художественный фактор, глубоко выражая этим сущность эпического поэтического рода, к кото­рому они относятся.

Для сказок характерна устойчивая повторяемость однотип­ных персонажей в разных произведениях, но только в пределах своего жанра. Благодаря этому сказочные сюжеты могут соеди­няться в одном повествовании. Такое явление называется кон­таминацией (от лат. contaminatio - "смешение, соединение"). Восточная сказка рассказала о том, как владевшая искусством контаминации знаменитая Шахерезада во имя спасения жизни вела бесконечное повествование тысяча и одну ночь.

В устном бытовании сказки были подвержены сокращениям и разрастаниям, процессам ассимиляции с другими произведе­ниями и жанрами, наконец, их могли бы просто забыть... По­этому сказки должны были обладать не только стройным сюже­том, но и предельно ясной композицией. Жизненности сказок способствовала их величайшая художественная простота.

Сказочные сюжеты имеют обычное эпическое развитие: экс­позиция - завязка - развитие действия - кульминация - раз­вязка. Но это их родовой, а не видовой признак. Сюжетострое-ние сказок обладает своими, специфическими особенностями.

В. Я. Пропп обратил особое внимание на действия сказоч­ных персонажей и обозначил их термином "функция". Иссле­дователь отметил, что в разных сюжетах могут повторяться оди­наковые функции. И действительно: похищение, нарушение зап­рета, неузнанное прибытие, трудная задача и т. д. - функции, известные по многим сюжетам разных сказочных жанров.

Наряду с функциями в сказочном тексте довольно легко вы­деляются простейшие повествовательные единицы сюжета, ко­торые впервые охарактеризовал А. Н. Веселовский и назвал "мо­тивами". Композиционно сказочный сюжет состоит из моти­Вов.

Например, "Сказка об Иване-царевиче, жар-птице и сером волке" состоит из следующих мотивов:

1. Жар-птица похищает по ночам золотые яблоки. Царь велит своим детям ее изловить.

2. Три сына три ночи стерегут сад. Но только младший - Иван-царевич - подкараулил жар-птицу и принес ее перо.

3. Царь отправляет детей на поиски жар-птицы и обещает в награду полцарства.

4. Иван-царевич выбирает одну из трех дорог и приобретает чудесно­го помощника - серого волка.

5. Серый волк помогает ему добыть жар-птицу, златогривого коня и королевну Елену Прекрасную.

6. Братья убивают спящего Ивана-царевича и присваивают его до­бычу.

7. Серый волк оживляет Ивана-царевича, он является в свое царство.

8. Правда раскрывается. Братья наказаны, Иван-царевич вознагражден.

Каждый сказочный жанр имеет свои характерные мотивы. Встреча определяет строение многих сказок о животных, шу­товской обман типичен для анекдотических сказок, поиски чу­десной невесты - для волшебных.

Чем сложнее сюжет, тем большее число мотивов он включает в себя. Мотивы располагаются в определенном порядке, они подчинены общей идее сюжета. Сказка обычно имеет главный, центральный мотив, который наиболее ярко характеризует дан­ный сюжет и потому наиболее обстоятельно развертывается. Для рассмотренной выше сказки таким является утроенный мотив добычи жар-птицы, чудесного коня и королевны - именно в нем сюжет достигает своей кульминации.

Сказочные мотивы часто подвергаются утроению: три зада­чи, три поездки, три встречи и т. д. Это создает размеренный эпический ритм, философскую тональность, сдерживает дина­мическую стремительность сюжетного действия. Но главное - утроения служат выявлению идеи сюжета. К примеру, возраста­ющее количество голов трех змеев подчеркивает значение под­вига змееборца; увеличивающаяся ценность очередной добычи героя - тяжесть его испытаний.

Мотив имеет свою внутреннюю структуру. Его важнейший компонент - функции, т. е. действия сказочных персонажей, создающие развитие сюжета. В. Я. Пропп верно отметил, что сказочные функции стремятся к парности, например: запрет - нарушение, отлучка - похищение, бой - победа и т. д. В ска­зочный мотив входит не одна, а по крайней мере две функции, смежные в сюжете и объединенные по смыслу. Они составляют повествовательное ядро мотива. Для того чтобы возникло пове­ствование, наряду с функциями необходимы и другие элементы: субъект (производитель действия), объект (персонаж, на кото­рый направлено действие), место действия, обстоятельства, ему сопутствующие, его результат.

Элементарные сюжеты состоят только из одного мотива (та­кими, вероятно, были древние мифы). Более сложным видом являются сюжеты кумулятивные (от лат. cumulare - "увеличе­ние, скопление") - возникшие в результате накопления цепо­чек из вариаций одного и того же мотива. Такие сюжеты типич­ны прежде всего для многих сказок о животных ("Терем мухи", "Зимовье (ночлег) животных"), хотя встречаются и в анекдоти­ческих сказках ("Набитый дурак"). Наиболее сложен волшебно-сказочный тип сюжета, который состоит из цепочки мотивов

У сказки всегда особое отношение к действительности: ска­зочное пространство и сказочное время не вписаны в реальную географию и историю, повествование оказывается как бы вне действительности, что позволяет максимально проявиться по­этическому вымыслу. Вместе с тем сказки сохраняют жизнен­ное правдоподобие, несут в себе "стихийный реализм", напол­нены правдивыми бытовыми деталями. Правда и вымысел, два противоположных начала, диалектически соединены в сказках в одно целое.

Рассказывание сказок велось особым, художественным язы­ком. Например, в них использовались традиционные зачины и концовки - начальные и заключительные формулы. Особенно последовательно они применялись в волшебных сказках. Наи­более типичны такие: В некотором царстве, в некотором государ­стве жил-был... (зачин); Сделали пир на весь мир. И я там был, мед-пиво пил, по усам текло, а в рот не попало (концовка). Зачин уводил слушателей из действительности в мир сказки, а концов­ка возвращала их обратно, шутливо подчеркивая, что сказка - такой же вымысел, как то самое мед-пиво, которое в рот не по­пало. Зачины и концовки иногда дополняли присказки - риф­мованные небылицы, в которых сказочник подшучивал над са­мим собой.

Например: Заводилася у нас сказка от куричей пляски, от свиньи иноходной. Эта свинья-инохода доброго молодца из беседы выживала. Она от него сыто перебивала. Это не сказка - присказка. Стану лгать и врать. Чтобы не .мешать!

Однако основной интерес сказок заключался не столько в форме, сколько в содержании, поэтому стилистически многие сказки близки живой народной речи.

Развлекательный характер сказок не противоречил их идей­ной устремленности. Сказки реагировали на негативные сторо­ны жизни, противопоставляли им свое, справедливое решение. Нельзя не заметить того, что они сочувствуют беззащитным, обиженным, невинно гонимым - идеализируют этих героев, делают

их счастливыми. Вымысел, возведенный сказками в абсо­лютную степень как категория эстетическая, выступал в един­стве с народной этикой.

Сказки имеют философский характер, за их конкретным со­держанием встает обобщенная мысль народа. Сюжет сказки мог восприниматься как своеобразная метафора реальных челове­ческих отношений и находить для себя бесконечные аналогии в самой жизни.